BE REFERRED - перевод на Русском

[biː ri'f3ːd]
[biː ri'f3ːd]
отнести
be attributed
include
take
be referred
carry
be considered
be classified
bring
be assigned
put
обращаться
contact
seek
apply
treat
address
turn
refer
handle
request
call
передаваться
be
transfer
be transmitted
be transferred
passed
be submitted to
referred to
be shared
shall
быть направлены
be directed
be aimed
be sent
focus
seek
be designed
be forwarded
address
be referred
be geared
быть передан
be referred to
be transferred to
be submitted to
be transmitted to
be handed over to
be given to
be passed
be brought
be shared
be forwarded to
назвать
call
name
be described as
say
be referred
be characterized as
cite
быть отнесены
be assigned
be attributed
be classified
include
be referred
be allocated
be considered
be related
be designated as
are attributable
ссылаться
invoke
refer
reference
rely
cite
plead
the invocation
упоминаться
refer
be mentioned
reference
указывать
indicate
specify
point
identify
state
refer
disclose
show
be indicative
suggest

Примеры использования Be referred на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The shift has caused much confusion about how places should be referred to.
В результате этих преобразований возникла большая путаница в том, как следует называть места.
Indeed for such purposes they might appropriately be referred to as"beneficial owners.
В данных целях их можно соответствующим образом указать как« выгодоприобретающих собственников».
In addition, decisions by the authorities could be referred to administrative courts.
Кроме того, решения вновь созданных органов могут быть переданы на рассмотрение судов по административным делам.
So, the Kara-Tenesh site should be referred to the Early Upper Paleolithic.
Тем самым комплекс Кара- Тенеша должен быть отнесен к пластинчатому начальному верхнему палеолиту.
It was agreed that additional questions could be referred by the EMEP Steering Body Bureau.
Было решено, что дополнительные вопросы могут быть переданы Президиумом Руководящего органа ЕМЕП.
Such manifestations of non-conformity should not be referred to the fundamentals.
Такие явления несоответствия не следует относить к основам.
they should be referred to explicitly.
то на них следует указать конкретно.
OIOS has recommended that the matter be referred to the national authorities for criminal prosecution.
УСВН рекомендовало передать это дело национальным компетентным органам для возбуждения уголовного преследования.
Paragraphs(h) to(n) should be referred immediately to the Drafting Committee as they stood.
Подпункты h- n следует немедленно передать Редакционному комитету в том виде, как они есть.
Chernobyl cannot be referred to in the past tense.
О Чернобыле нельзя говорить в прошедшем времени.
The matter should also be referred without delay to the new Coordinator for Multilingualism.
Этот вопрос следует также незамедлительно передать на рассмотрение новому Координатору по вопросам многоязычия.
What are the C language elements can be referred to member functions of a class?
Какие элементы языка C могут относиться к функциям- членам класса?
The Prosecutor originally proposed that nine cases be referred to other courts.
Первоначально Обвинитель предложила передать девять дел в другие суды.
The measuring point is may also be referred to as"test point" or"impact point.
Измерительная точка может также указываться в качестве" точки проведения испытаний" или" точки удара.
The acting Chairperson proposed that the matter be referred to the drafting group.
Председателя предлагает передать данный вопрос на рассмотрение редакционной группы.
Mehmet can't be referred to those people who made a profession choice after much forethought.
Мехмет не относится к тем людям, которые долго размышляли над выбором профессии.
Any such work should be referred to specifically and referenced in the new paper.
Любая такая работа должна быть упомянута в новой статье с полной ссылкой.
He accordingly recommended that article 18(b) should be referred to the Drafting Committee.
С учетом вышеизложенного он рекомендовал передать пункт b статьи 18 в Редакционный комитет.
This may also be referred to as nontrivial work on the part of the user.
Также это можно определить как« нетривиальная работа пользователя».
Other members must be referred to in the third person.
Они должны говорить о других депутатах в третьем лице.
Результатов: 420, Время: 0.0983

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский