ОТНОСИТЬСЯ - перевод на Английском

treat
относиться
лечить
обращаться
рассматривать
угощение
лакомство
отношение
обращение
лечения
обработать
include
предусматривать
включая
содержать
охватывать
включение
предполагать
включают
относятся
входят
частности
refer
см
означать
относятся
обратитесь
ссылаются
передать
касаются
направить
указывают
говорится
relate
отношение
увязывать
относятся
касаются
связаны
связи
предназначаются
обусловлены
соответствуют
быть связаны
apply
применяться
использовать
ходатайствовать
претендовать
обратиться
нанесите
применения
действуют
распространяются
применимы
be
быть
является
стать
находиться
оказаться
заключаться
носить
подлежат
осуществляться
иметь
fall
падение
упасть
снижение
фаль
фолл
осенью
подпадают
относятся
осенней
опуститься
belong
принадлежать
место
относиться
принадлежность
входят
исповедуют
be relevant
иметь отношение
иметь значение
относиться
соответствовать
быть актуальными
быть релевантными
быть полезны
быть уместным
оказаться полезными
являются актуальными
pertain
относятся
касаются
имеют отношение
связаны

Примеры использования Относиться на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Относиться к собакам и кошкам одинаково?
Treat the dogs and cats equally?
Такие различные задачи могут относиться к ведению различных государственных органов.
The different tasks might fall under the competency of different national authorities.
Заявка должна относиться к одному наименованию места происхождения товара.
The application shall relate to one appellation of origin only.
Эта тарифная политика не будет относиться к маршрутам в рамках низко- бюджетной линии перевозок лоукост- направления.
This tariff policy will not apply to new low-cost destinations.
В международном контексте к соответствующим участникам могут относиться.
In an international context, relevant stakeholders may include.
Ты должен относиться к вопросу колледжа менее по-идиотски.
You have to be less of an idiot about college.
Любое конкретное контрольно-измерительное устройство должно относиться только к одной из этих групп.
A specific monitor shall belong only to one of these groups.
И относиться к тебе также хорошо как к моей желетке и.
And treat you as good as my leather and.
Все записи должны относиться к какой либо Рубрике категории сайта.
All entries must refer to one of the existing categories.
Гоночные игры также могут относиться к категории спортивных игр.
Racing games may also fall under the category of sports games.
Хозяйственные товарищества теперь могут относиться к субъектам малого и среднего предпринимательства.
Economic partnerships can now relate to small and medium-sized businesses.
Эта формула будет относиться ко всем 37 государствам.
This formula will apply to all 37 States.
К таким процедурам должны относиться.
Such procedures should include.
Следует отметить, что одна методология может относиться к более чем одному сектору.
It should be noted that one methodology can be relevant to more than one sector.
Мы должны ответственно относиться к демократии и начать процесс демократизации Организации Объединенных Наций.
We must be responsible with democracy and begin to democratize the United Nations.
Эти документы должны относиться только к тем грузам, которые значатся в данной накладной.
Such documents must pertain only to the goods declared in the consignment note in question.
Экспортированные переменные всегда будут относиться к классу" default.
Exported variables will always belong to"default" class.
Пожалуйста, относиться ко всему, как будто это было их!
Please treat everything as if it were theirs!
Название« теорема Мертенса» может относиться также к его теореме в анализе.
Mertens' theorem" may also refer to his theorem in analysis.
Ресурс должен относиться к одному из следующих разделов.
Your resource should fall in one of the following categories.
Результатов: 2756, Время: 0.2017

Относиться на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский