BE UNDERTAKEN - перевод на Русском

[biː ˌʌndə'teikən]
[biː ˌʌndə'teikən]
осуществляться
be
take place
occur
proceed
shall
implemented
be carried out
be implemented
carried out
undertaken
провести
held
conduct
to carry out
undertake
spend
have
to host
to organize
perform
to meet
быть предприняты
be taken
be undertaken
be made
be initiated
be done
have taken
быть осуществлены
be implemented
be carried out
be undertaken
be made
be exercised
be realized
be accomplished
be achieved
be performed
be executed
принять
take
adopt
accept
make
undertake
enact
to host
acceptance
заниматься
engage
do
deal
address
work
busy
responsible
undertake
focus
pursue
проведение
conduct
holding
implementation
to hold
observance
celebration
carrying out
undertaking
convening
hosting
быть приняты
be taken
be adopted
be accepted
be made
be undertaken
be admitted
be received
be passed
have taken
be enacted
выполняться
be
run
be performed
implemented
carried out
be done
executed
be complied
met
fulfilled
быть реализованы
be implemented
be realized
be achieved
be undertaken
be fulfilled
be sold
be exercised
be realised
be performed
be delivered

Примеры использования Be undertaken на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Renovation works should be undertaken although the house is inhabitable.
Необходимо провести ремонтные работы, хотя дом пригоден для жилья.
Therefore, considerable efforts should be undertaken in that regard.
В этой связи должны быть предприняты существенные усилия.
such measures can be undertaken.
Give advice on the projects that can be undertaken privately.
Оказывать консультативные услуги в связи с проектами, которые могут быть осуществлены частным сектором;
More policy dialogue should be undertaken between recipient and donor countries;
Между странами- получателями и донорами должен вестись более интенсивный диалог по стратегическим вопросам;
This work could be undertaken through a dedicated Task Force;
Эта работа может быть проделана путем создания специальной целевой группы;
This work will closely be undertaken with Eurostat.
Данная работа будет осуществляться в тесном сотрудничестве с Евростатом.
A full programme review should be undertaken in Romania as a matter of urgency.
В Румынии необходимо срочно провести полную ревизию программы.
However, these actions can and cannot be undertaken by authorities.
Но они могут и не могут быть предприняты властями.
The activities will be undertaken by the Capacity Development Division.
Мероприятия будут осуществляться Отделом по наращиванию потенциала.
outreach should be undertaken by all parts of the United Nations system.
пропаганда должны вестись всеми подразделениями системы Организации Объединенных Наций.
The Advisory Committee agrees that a study should be undertaken.
Консультативный комитет согласен с тем, что такое исследование следует провести.
The required work should be undertaken without delay.
Необходимая работа должна быть проделана незамедлительно.
The reintegration programme should be undertaken with a long-term view.
Программа реинтеграции должна осуществляться с долгосрочной перспективой.
However, the primary work should be undertaken by the Steering Group.
Вместе с тем, основная работа должны вестись руководящей группой.
It was further recommended that an extensive information campaign be undertaken once the code was adopted.
Было также рекомендовано после принятия кодекса провести широкую информационную кампанию.
The action should not be undertaken primarily for financial reward;
Деятельность не должна осуществляться в первую очередь по соображениям получения финансового вознаграждения;
A campaign must be undertaken.
Мы должны провести кампанию.
investments could be undertaken on a bilateral or regional basis.
планирование инвестиций может вестись на двустороннем или региональном уровне.
Activities will be undertaken in close collaboration with partners.
Мероприятия будут осуществляться в тесном сотрудничестве с партнерами.
Результатов: 2577, Время: 0.0879

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский