BEING PLANNED - перевод на Русском

['biːiŋ plænd]
['biːiŋ plænd]
планируемых
planned
envisaged
proposed
intended
scheduled
expected
contemplated
anticipated
foreseen
планы
plans
schemes
планируемые
planned
expected
envisaged
proposed
intended
scheduled
contemplated
планируемого
planned
proposed
intended
envisaged
anticipated
scheduled
contemplated
планируемой
planned
proposed
intended
envisaged
anticipated
scheduled

Примеры использования Being planned на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
For example, centres for training in modern processing techniques-- like the centre being planned by Algeria with assistance from UNIDO-- should be established.
Например, следует создать центры обучения совре- менным методам переработки, аналогичные центру, планируемому Алжиром при содействии ЮНИДО.
In that context, we would like to bring to this body's attention the White Water to Blue Water oceans partnership initiative currently being planned for the Caribbean.
В этом контексте нам хотелось бы привлечь внимание Ассамблеи к ныне замышляемой для Карибского бассейна инициативе партнерства в морских вопросах<< Пресная вода-- воде морской.
A total of 1355 hydropower plants were identified as being planned now or having entered operation since 2005.
В общей сложности было определено 1355 гидроэлектростанций, которые запланированы сейчас или на которых ведутся операции с 2005 года.
under construction or being planned. 21 use/will use an outside service provider
конструируются или планируются. 21 предложение использует/ будет использовать сторонних сервисных провайдеров,
Seminars on a wide range of topics relevant to the work of the Conference are being planned for the coming months.
На ближайшие месяцы запланированы семинары по широкому кругу тем, имеющих отношение к работе Конференции.
The establishment of working contacts or ongoing relations resulted in activities being planned in Angola, Cape Verde,
Благодаря сложившимся рабочим контактам или взаимоотношениям запланированы мероприятия в таких странах,
In connection with the above, we believe that the conference being planned ought not to pursue overly ambitious objectives- that would surely doom it to failure.
В связи с вышесказанным полагаем, что намечаемая конференция вряд ли должна преследовать слишком амбициозные цели- это заведомо обрекло бы ее на неудачу.
In that regard, appropriate reintegration programmes are being planned for the 46 children upon their release from detention.
В настоящее время осуществляется планирование соответствующих программ интеграции этих 46 детей после их освобождения из заключения.
Without being planned for or financed by any national Government, Facebook is arguably the
Без планирования или финансирования со стороны какого-либо национального правительства<<
There was a NES/Famicom port being planned, but due to only having the first train level,
Был запланирован к выпуску порт на платформу NES, позже этот незаконченный порт
I am also looking forward to a high-level round table discussion on opportunities for cooperation in the field of education being planned tomorrow.
Кроме того, с нетерпением жду завтра запланированную дискуссию за круглым столом на наивысшем уровне о возможностях сотрудничества в области образования.
ascertain the measures being taken currently and those being planned by Governments.
которые принимаются правительствами в настоящее время и планируются к принятию в будущем.
Africa, with more workshops being planned for 2012- 2013.
на 2012- 2013 годы планируется проведение дальнейших рабочих совещаний.
with other visits being planned over the coming months.
в предстоящие месяцы запланировано еще несколько поездок.
the work programme being planned for the IPBES, and the history of reporting scientific knowledge to the UNCCD.
программы запланированной работы МПБЭУ и истории предоставления научных знаний для КБО ООН.
It has also requested that the global monitoring plan should address long-term needs to obtain data from all regions with progressive enhancement being planned from the outset.
Она также просила отразить в плане глобального мониторинга долгосрочные потребности в получении данных по всем регионам, запланировав с самого начала возможность прогрессивного дополнения данных.
Foreign Ministers of the G-8 decided to strengthen assistance and endorsed more than 150 projects in the region being planned or implemented by G-8 members.
приняли решение увеличить объем помощи и одобрили более 150 проектов в регионе, запланированных или осуществляемых членами<< большой восьмерки.
with the main part being planned for completion by early 2013.
основную часть которой планируется завершить к началу 2013 года.
regulators were instated and sweeping liberalisation and privatisation are either under way or being planned.
во многих случаях были введены механизмы регулирования, осуществляется или планируется широкая либерализация и приватизация.
a handful of demonstration projects are underway or being planned and some commercial success has been achieved.
все более многочисленные технологии, разработаны или планируются некоторые демонстрационные проекты и достигнут определенный коммерческий успех.
Результатов: 135, Время: 0.0579

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский