ПЛАНИРУЕМОГО - перевод на Английском

planned
план
планировать
планирование
proposed
предлагать
предложение
предполагают
выдвинуть
intended
намерен
намереваются
собираюсь
планируют
предполагают
призваны
направлены
envisaged
предусматривать
предвидеть
предполагают
планируют
anticipated
ожидаем
предвидеть
прогнозируем
предполагаем
предвосхищать
прогнозирования
предугадывать
предчувствую
предвидения
предвкушаю
scheduled
график
расписание
таблица
гр
список
план
запланировать
шкала
афиша
сроки
contemplated
созерцать
размышлять
предусматривают
рассмотреть
планировать
предполагают
лицезреть
plans
план
планировать
планирование
planning
план
планировать
планирование

Примеры использования Планируемого на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Участие в разработке планируемого шведского научно-исследовательского проекта по теме<< Пересмотр правил применения силы.
Participant in the planned Swedish-based academic research project The Use of Force Revisited.
Мы считаем новость нейтральной для планируемого размещения еврооблигаций на сумму$ 1млрд в 2014 году.
We view the news as neutral to the planned sovereign $1bn Eurobonds issue in 2014.
Обеспечения присутствия в составе планируемого АЦТ по крайней мере одного Стратегического центра знаний.
Ensuring that the projected TTT includes at least one UNWTO Knowledge Strategic Centre.
Исходя из местных расценок и планируемого потребления.
Based on local rates and projected consumption requirements.
Этот двухгодичный план по программам должен разрабатываться за два года до начала планируемого периода.
This biennial programme plan has to be prepared two years before the plan period.
Описательные части программ составляются за год до начала планируемого периода.
The programme narratives have to be prepared one year before the plan period.
В нем также предлагаются варианты для планируемого созыва совещания высокого уровня.
It also proposed options for the high-level meeting being planned.
Общая сумма планируемого прироста.
Total projected increase.
Нужна полная картина по каждому аспекту планируемого мероприятия?
Need a complete view into every facet of an event you're planning?
Дания выразила беспокойство по поводу независимости планируемого национального механизма предупреждения пыток.
Denmark voiced concerns about the independence of the projected National Preventive Mechanism against torture.
Аннулирование должно быть получено не менее 7 дней до планируемого прибытия.
Cancellations must be received at least 7 days prior to planned arrival.
Анализ планируемого слияния был проведен на основе информации, представленной акционерами участников сделки:
The examination of the proposed merger was based on information supplied by the merging parties' stakeholders:
Была подчеркнута необходимость определения учреждениями планируемого ими конкретного вклада подготовка вставок,
The need for agencies to identify their intended specific contributions(boxes, tables, case studies
потенциального воздействия планируемого вида деятельности( Болгария,
the potential impact of the proposed activity(Bulgaria, France,
Это служит примером планируемого стратегического партнерства Организации Объединенных Наций и Африканского союза, которое может укрепить наши коллективные
That was an example of the envisaged United Nations-African Union strategic partnership that can enhance our collective efforts in the maintenance of peace
Наиболее очевидным свидетельством того, что программы ограничения выбросов достигают своего планируемого эффекта, является устойчивая тенденция к восстановлению, наблюдаемая на значительном числе участков.
The strongest evidence that emissions control programs have achieved their intended effect comes from a consistent pattern of recovery across a large number of sites.
Бронзовая скульптура, предназначенная стать центральным элементом планируемого Парка Труда,
The bronze sculpture, intended to be the centerpiece of a proposed"Labor Park",
Исходя из планируемого уровня своего участия,
On the basis of the anticipated level of their engagement,
ввиду назначения г-на Клайна и планируемого учреждения операции Организации Объединенных Наций в Либерии действие мандата ЮНОЛ, естественно, должно будет быть прекращено.
in view of the appointment of Mr. Klein, and the envisaged establishment of a United Nations operation in Liberia, the mandate of UNOL would naturally have to be terminated.
тщательно разыгран, с тем чтобы скрыть подлинный характер планируемого ущерба.
a situation carefully orchestrated to hide the true nature of the intended harm.
Результатов: 1040, Время: 0.0628

Планируемого на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский