BOLDNESS - перевод на Русском

['bəʊldnəs]
['bəʊldnəs]
смелость
courage
boldness
liberty
bravery
audacity
daring
guts
bold
emboldened
temerity
дерзновение
boldness
confidence
audacity
дерзость
audacity
insolence
boldness
impertinence
rage
impudence
sass
moxie
daring
cockiness
мужества
courage
guts
courageous
bravery
of valor
manhood
fortitude
boldness
muzhestva
virility
решимость
determination
resolve
commitment
determined
удалью
смелости
courage
boldness
liberty
bravery
audacity
daring
guts
bold
emboldened
temerity
смелостью
courage
boldness
liberty
bravery
audacity
daring
guts
bold
emboldened
temerity
дерзновением
boldness
confidence
audacity
дерзости
audacity
insolence
boldness
impertinence
rage
impudence
sass
moxie
daring
cockiness

Примеры использования Boldness на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Fresh thoughts about her daughter's boldness made her smile again.
Новые мысли о смелости ее дочери сделали ее улыбку снова.
I was just beginning to admire your boldness.
Я собиралась выразить восхищение твоей смелостью.
Finally, the tactic probably worked because it carefully dosed boldness and decorum.
Наконец, вероятно, тактика сработала благодаря осторожно дозированной дерзости и внешних эффектов.
Boldness to proclaim the gospel.
Смелость в провозглашении Евангелия.
Their princes shall fall by the sword because of the boldness of their tongue;
Падут от меча князья их за дерзость языка своего;
That's exactly what we need in 2017- boldness, freshness and optimism.
Это именно то чего не хватает в 2017- свежести, оптимизма и смелости.
She is only held accountable if she fears to speak them in boldness.
Она только несет ответственность, если она боится говорить их со смелостью.
Alm38:12 use boldness, but not overbearance;
Употребляй смелость, но не наглость;
She was immediately popular with the French people, due to her boldness during the War.
Королева сразу стала популярна среди французского народа, благодаря своей смелости во время войны.
Speak forth the secrets i tell you in boldness!
Провозглашайте тайны, которые я говорю вам, со смелостью!
Boldness in the face of uncertainty.
Смелость в условиях неопределенности.
However, success would require imagination, boldness, political commitment and creativity.
Тем не менее для успеха потребуется творческое воображение, смелость, политическая приверженность и креативность.
The Special Representative applauds the boldness of this proposal.
Специальный представитель приветствует смелость такого предложения.
power and boldness.
силу и смелость.
I love the boldness.
Мне нравится смелость.
Success requires boldness and commitment.
Успех требует решимости и приверженности делу.
For dedication, purposefulness and boldness in making decisions upon handling concrete.
За приверженность, целенаправленность и мужество в принятии решений при работе с бетоном.
In this game, show some all their zeal and boldness, whether the winner of motorcycle racing.
В этой игре прояви всю свою прыть и удаль, будь победителем мотогонки.
Mm, I applaud your boldness.
Мм, я восхищен вашей решимостью.
The Special Representative supports and applauds the boldness of the gacaca proposal.
Специальный представитель поддерживает и приветствует смелые предложения, касающиеся системы гашаша.
Результатов: 197, Время: 0.0776

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский