BORDER-CROSSING - перевод на Русском

пересечения границ
border crossing
border-crossing
of border crossings
пограничных
border
boundary
frontier
borderline
пограничных контрольно-пропускных пунктов
border crossings
border crossing points
border checkpoints
of border check-points
пункты пересечения
crossings
crossing points
пересечения границы
border crossing
border crossings
crossing points
boundary line intersects
of crossing the frontier
crossing the boundary
пограничные
border
boundary
frontier
borderline
пересечение границы
crossing the border
border crossings
пересечению границ
border crossing
border crossings
пограничной
border
frontier
boundary
borderline
пограничными
border
borderline
boundary
frontier

Примеры использования Border-crossing на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Facilitating border-crossing process.
Содействие процессу пересечения границ.
Entry and exit of tourists through the principal border-crossing posts, 2003.
Въезд/ выезд туристов через основные пограничные посты в 2003 году.
Facilitating the border-crossing process.
Содействие процессу пересечения границ.
Entry and exit of travellers through border-crossing posts, 2004.
Въезд/ выезд туристов через пограничные посты в 2004 году.
customs documents and border-crossing procedures.
таможенных документов и процедур пересечения границ.
Came to carry out in-depth reforms and modernization of border-crossing procedures.
Стал на путь глубоких реформ и модернизации процедур пересечения границ.
Legal instruments for border-crossing facilitation;
Правовые документы в области облегчения пересечения границ.
Simplify and harmonize border-crossing requirements In the medium term 2016-2020.
Упрощение и согласование требований, предъявляемых при пересечении границ;
particularly for documents and procedures at border-crossing.
в частности документов и процедур при пересечении границ.
Border-crossing delays are not the focus of this section.
Потери времени при пересечении границ не являются темой настоящего раздела.
Inspection of border-crossing documents as well as of authorization for crossing the border.
Проверку документов при пересечении границы, а также разрешений на пересечение границы..
Removing obstacles in transit transport and border-crossing operations along the EATL(facilitation related);
Устранение препятствий для транзитных перевозок и операций по пересечению границ вдоль ЕАТС( аспекты облегчения перевозок);
Border-crossing facilitation project in the SECI(South-east European Co-operative Initiative) region.
Проект по облегчению пересечения границ в регионе ИСЮВЕ Инициатива по сотрудничеству в Юго-Восточной Европе.
After the border-crossing, drive onto Kashgar via the Torugart Pass.
После пересечения границы мы отправимся в Кашгар через перевал Торугарт.
Border-crossing facilitation project in the SECI South-east.
Проект по облегчению пересечения границ в регионе ИСЮВЕ.
study tours on border-crossing related issues.
посвященные трансграничной тематике.
Review border-crossing issues and obstacles.
Обзор проблем и препятствий, связанных с пересечением границ;
He therefore emphasized the importance of harmonizing and simplifying customs border-crossing procedures and documents.
Поэтому он подчеркнул важность унификации и упрощения таможенных процедур и документации при пересечении границ.
Bilateral consultations on border-crossing issues of interest to SPECA countries SPECA countries/UNECE/UNESCAP.
Двусторонние консультации по вопросам пересечения границ между странами СПЕКА страны СПЕКА/ ЕЭК ООН/ ЭСКАТО ООН.
Tajikistan and Uzbekistan signed agreements on visa-free travel and other border-crossing measures January 10,
Таджикистан и Узбекистан подписали соглашения о безвизовом режиме и других пограничных мерах 10 января,
Результатов: 312, Время: 0.0643

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский