CAN'T CONTINUE - перевод на Русском

[kɑːnt kən'tinjuː]
[kɑːnt kən'tinjuː]
не могу продолжать
can't keep
cannot continue
can't go
can't carry
не сможет продолжать
can't continue
not be able to continue
will be unable to continue
не может продолжаться
cannot continue
cannot last
cannot go
may not continue
may not last
cannot proceed
не можем продолжать
cannot continue
can't keep
can't go
не может продолжать
cannot continue
is unable to continue
can't keep
is not able to continue

Примеры использования Can't continue на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I'm afraid our friendship can't continue.
Боюсь, наша дружба не может больше продолжаться.
Given the damage we have already incurred from that hack, we can't continue in an effective capacity.
Что?- Учитывая ущерб, которому мы уже подверглись из-за хакерской атаки, мы не можем продолжать надлежащим образом.
She can't continue with the trial, but her lawyer is gonna plead guilty to the manslaughter charge.
Она не может продолжать судебный процесс, но ее адвокат собирается признать вину в непредумышленном убийстве.
And so she can't continue to act as if she's the one who did this.
И чтобы она не могла продолжить вести себя так, словно она единственная, кто сделал это.
We can't continue digging up the Earth,
Мы не сможем продолжать копать землю,
He would been my friend for 10 years, and I couldn't tell him that- l just can't continue in the same band with him, he would have to leave.
Он был моим другом 10 лет, и я не мог сказать ему это- что не могу продолжить работать с ним и он должен уйти.
I will turn my head as far as I can without breaking my neck, but this can't continue.
Я буду отворачиваться столь долго, сколько позволяет шея, но так продолжаться не может.
Well, I-I can't continue this work If it comes at the expense of your marriage.
Ну, я не могу продолжать эту работу, если это происходит за счет твоего брака.
it means that it can't continue.
это значит, что он не сможет продолжаться.
the Municipality of Amman eventually made a decision in 1997 to"take the project from the company after knowing that the company can't continue the services and its surroundings."
муниципалитет Аммана в конечном счете приняли решение" изъять проект у компании, узнав, что она не может продолжать предоставление услуг
Listen, if you and I are gonna make this work, you can't continue to let her have all of this power over you,
Послушай, если мы хотим, чтобы у нас все получилось, ты не можешь продолжать позволять ей иметь власть над тобой,
It cannot continue to fiddle while Gaza burns.
Он не может продолжать бездействовать, пока горит Газа.
This situation cannot continue.
Подобная ситуация не может продолжаться.
This organ cannot continue to keep silent before these grave developments.
Этот орган не может продолжать хранить молчание, когда происходят такие серьезные события.
We cannot continue on as the Stink-sons.
Мы не можем продолжать как Вонючкины.
This practice cannot continue.
Это не может продолжаться вечно.
Armenia could not continue to occupy the territory
Армения не может продолжать оккупацию этой территории
I cannot continue to sit idly by and wait.
Я не могу продолжать лениво сидеть и ждать.
This cannot continue.
Это не может продолжаться.
We cannot continue to operate in a vacuum;
Мы не можем продолжать работать в вакууме;
Результатов: 41, Время: 0.0693

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский