CANNOT BE GUARANTEED - перевод на Русском

['kænət biː ˌgærən'tiːd]
['kænət biː ˌgærən'tiːd]
не может быть гарантирована
cannot be guaranteed
cannot be ensured
cannot be assured
may not be guaranteed
might not be assured
не гарантируется
is not guaranteed
does not guarantee
is not assured
is not protected
have no guarantee
нельзя гарантировать
cannot be guaranteed
no guarantee
it is impossible to guarantee
cannot be assured
невозможно гарантировать
cannot be guaranteed
it is impossible to guarantee
it is not possible to guarantee
it is not possible to ensure
не может быть обеспечена
cannot be achieved
cannot be provided
cannot be ensured
cannot be guaranteed
cannot be assured
cannot be maintained
cannot be secured
cannot be met
не может быть гарантировано
cannot be guaranteed
could not be assured
could not be secured
не может быть гарантирован
cannot be guaranteed
не могут быть гарантированы
cannot be guaranteed

Примеры использования Cannot be guaranteed на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
But over the next 50 years, our use of space cannot be guaranteed.
Но вот на последующие 50 лет использование нами космоса не может быть гарантировано.
However, for technical reasons beyond UBS's control, this cannot be guaranteed.
Однако по техническим причинам, выходящим за рамки контроля UBS, это не может быть гарантировано.
That is why participation in the Register cannot be guaranteed.
Именно поэтому участие в Регистре не может быть гарантировано.
These cannot be guaranteed in the present circumstances.
Ничего этого нельзя обеспечить в нынешних обстоятельствах.
Late arrivals cannot be guaranteed admittance.
Прибывшим позднее мы не можем гарантировать вход на мероприятие.
Accommodation cannot be guaranteed after the above deadline.
После этого срока мы не можем гарантировать наличие мест в гостинице.
The exact delivery time cannot be guaranteed!
Точное время доставки гарантиривать не сможем!
The quality fo the product cannot be guaranteed if using any D1 refill.
Мы не можем гарантировать качество продукта в случае использования других стержней типа D1.
Please note however, these cannot be guaranteed.
Пожалуйста, отметьте, однако, они не могут быть гарантированы.
Protection of the device during activation of the function cannot be guaranteed.
При этом защиту устройства при срабатывании функции гарантировать будет невозможно.
The stated fund's risk category cannot be guaranteed and may change in course of time.
Указанная категория риска фонда не может быть гарантирована и может измениться со временем.
Evidently, Russia and the EU's security cannot be guaranteed as long as both remain isolated from each other.
Очевидно, безопасность России и ЕС не может быть гарантирована, пока обе стороны остаются в изоляции друг от друга.
Please note that all special requests cannot be guaranteed and are subject to availability upon check-in.
Обратите внимание, что выполнение особых пожеланий не гарантируется и зависит от наличия возможности на момент регистрации заезда.
However, a 100% tightness of the valve cannot be guaranteed in a long-term use for control purposes.
При длительном применении в режиме регулирования нельзя гарантировать 100% герметичность затвора при закрытии.
Bed type preference cannot be guaranteed as it will be allocated upon arrival based on availability.
Предоставление предпочитаемого типа кроватей не гарантируется, поскольку производится по прибытии в зависимости от наличия мест.
The correct data depends on the update of the information through the management and cannot be guaranteed.
Правильность и точность указанной информации зависит от времени последнего ее обновления и не может быть гарантирована.
Continuity of operations cannot be guaranteed if the staff, facilities, vendors and support systems on which the Organization depends to perform its critical business processes are not available.
Бесперебойное выполнение операций невозможно гарантировать в отсутствие персонала, объектов, поставщиков и вспомогательных систем, от которых зависит выполнение Организацией ее чрезвычайно важных рабочих функций.
It cannot be guaranteed, of course, that all of the judges previously serving at the Tribunals would continue to be available
Разумеется, нельзя гарантировать, что все судьи, ранее работавшие в Трибуналах, будут иметь возможность работать
Please note bed type preference cannot be guaranteed and will be allocated upon arrival based on availability.
Обратите внимание, что предоставление определенного типа кроватей не гарантируется и зависит от наличия возможности в момент регистрации заезда.
his/hers properties cannot be guaranteed for reasons beyond the control of the owner.
его/ ее имущества не может быть гарантирована по причинам, независящим от владельца.
Результатов: 220, Время: 0.0786

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский