CERTAIN BASIC - перевод на Русском

['s3ːtn 'beisik]
['s3ːtn 'beisik]
некоторые основные
some basic
some key
some major
some main
some core
some fundamental
some essential
some substantive
some principal
some salient
определенных базовых
certain basic
certain core
некоторые основополагающие
some fundamental
certain fundamental
some basic
некоторые базовые
some basic
some baseline
some background
some core
определенные основные
certain basic
certain fundamental
certain core
certain key
certain major
определенных элементарных
certain basic
некоторых основных
some basic
some major
some key
certain basic
certain fundamental
some fundamental
some essential
some substantive
some core
some main
определенные базовые
certain basic
certain base
некоторых основополагающих
some fundamental
certain basic
some underlying
определенным базовым
certain basic
certain core
некоторыми основными
некоторых базовых
определенной базовой
определенным основным

Примеры использования Certain basic на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The idea that certain basic human rights transcend sovereignty
Идея о том, что некоторые основные права человека выше суверенитета
we must all agree on certain basic aspects of the question.
вместе с тем все мы должны признать некоторые основополагающие аспекты этого вопроса.
Accordingly, Governments and non-State armed groups alike are called on to respect certain basic rules common to all.
И поэтому и правительства, и негосударственные вооруженные группы призваны соблюдать определенные основные нормы, которые являются общими для всех.
This type of rating is rather popular- readers obtain an objective assessment based on certain basic indicators each being a separate rank-ing.
Данная разновидность рейтингов достаточно популярна- читатели получают объективную оценку, основанную на определенных базовых показателях каждый из которых представляет отдельный рэнкинг.
Certain basic oils have hostile to bacterial
Некоторые основные масла имеют враждебные к бактериальным
At the same time, certain basic concepts of international law laid down in the period 1945-1970 have been consolidated.
В то же время были консолидированы установленные в период 1945- 1970 годов некоторые базовые концепции международного права.
by the scarcity and soaring prices of certain basic commodities have plunged millions of people into extreme poverty.
спровоцированного нехваткой некоторых основных групп товаров и ростом цен на них, ввергли миллионы людей в крайнюю нищету.
United Nations intervention or involvement in any situation can expect to be successful only if certain basic considerations are heeded.
участие Организации Объединенных Наций в какой-либо ситуации может оказаться успешным лишь в том случае, если будут учитываться некоторые основные соображения.
While it sets out detailed provisions in some areas, it provides certain basic principles for further development in others.
В ней подробно излагаются положения в некоторых областях и предусматриваются некоторые базовые принципы для дальнейшего развития в других областях.
Accordingly, these general comments are intended to elucidate certain basic questions which, in the Committee's view,
Таким образом, данные Замечания общего порядка имеют своей целью выявление некоторых основных вопросов, которые, по мнению Комитета,
Economic growth requires certain basic conditions in the British Virgin Islands, which, according to the Chief Minister, have to be met, including the basic utilities of water and electricity.
По сообщению главного министра, для обеспечения экономического роста на Британских Виргинских островах требуется создать определенные базовые условия, в том числе обеспечить стабильную работу основных служб водо- и электроснабжения.
a broker would not be able to apply for a licence until the licensing authority was in receipt of certain basic details about his business.
регистрации брокер не сможет подавать заявку на лицензию до тех пор, пока лицензирующее ведомство не получит некоторые основные сведения о его деятельности.
The Committee recalls its jurisprudence concerning certain basic guarantees that must be applied to all persons deprived of their liberty
Комитет ссылается на свою правовую практику, касающуюся некоторых основных гарантий, которые должны применяться ко всем лицам, лишенным свободы,
Among the demands were certain basic requirements which Turkish interlocutors, in lengthy and detailed consultations with my Special Adviser,
Среди этих требований были определенные базовые требования, важность которых также подчеркивали турецкие представители в ходе продолжительных
Brazil believed that the success of peacekeeping operations depended on respect for certain basic principles, above all the consent of all relevant parties.
Бразилия полагает, что успех миротворческих операций зависит от соблюдения некоторых основополагающих принципов, и прежде всего принципа согласия всех соответствующих сторон.
Article 17 was considered to a large extent to be a codification of certain basic principles of good-neighbourliness.
Было выражено мнение о том, что в статье 17 в значительной степени кодифицируются некоторые основные принципы добрососедства.
To the contrary, visa applicants who satisfy certain basic criteria for the grant of a particular visa have a legally enforceable entitlement to that visa.
Напротив, обращающиеся за визой лица, которые удовлетворяют определенным базовым критериям выдачи соответствующей визы, имеют право на эту визу, причем юридически это право может быть осуществлено в принудительном порядке.
This measure will improve the delivery time to the Mission for certain basic commodities and will reduce the stockpiling of items in warehouses.
Это позволит сократить сроки поставок в Миссию некоторых основных товаров и уменьшить запасы на складах.
It would be useful if certain basic statistical data were to be provided in a common format by all implementing entities.
Было бы целесообразно, чтобы все учреждения- исполнители представляли определенные базовые статистические данные в общем формате.
Member States were requested to report on certain basic characteristics of their treatment systems.
государствам- членам было предложено сообщить некоторые основные характеристики своей системы лечения.
Результатов: 231, Время: 0.0772

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский