CERTAIN BASIC in Arabic translation

['s3ːtn 'beisik]

Examples of using Certain basic in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Certain basic facts had been ignored in some of the remarks.
وتم تجاهل حقائق أساسية معينة في بعض المﻻحظات
Law 1/1996 on free legal aid established certain basic requirements for such assistance.
ويحدد القانون 1/1996 المتعلق بالمعونة القانونية المجانية بعض الشروط الأساسية للحصول على هذه المساعدة
Certain basic requirements must be met for the above objectives to be attained.
ويجب استيفاء اشتراطات أساسية معينة لبلوغ الأهداف المحددة أعلاه
There are certain basic prerequisites for a human development approach to be effective.
وهناك شروط أساسية معينة ينبغي توافرها بمنهج التنمية البشرية لكي يكون فعالا
Certain basic principles and procedures relating to the protection of the marine environment were incorporated.
وأُدرجت مبادئ وإجراءات أساسية معينة تتعلق بحماية البيئة البحرية
Article 17 was to a large extent a codification of certain basic principles of good-neighbourliness.
أما المادة ١٧ فهي تمثل إلى حد بعيد تدوينا لمبادئ أساسية معينة تتعلق بحسن الجــوار
The Government had lifted taxes on certain basic commodities, which had provided some alleviation.
فقد رفعت الحكومة الضرائب المفروضة على بعض السلع الأساسية، مما أسهم في التخفيف من شدة هموم الناس إلى حد ما
But when it comes to our children, certain basic principles are universal and beyond dispute.
ولكن عندما يصبح الأمر متعلقا بأطفالنا، فإن بعض المبادئ الأساسية تكون مبادئ عالمية ولا يمكن المجادلة فيها
Certain basic oils have hostile to bacterial and mitigating properties that are gainful for this condition.
بعض الزيوت الأساسية لها خصائص معادية للبكتيريا وتخفيف التي هي مربحة لهذا الشرط
Nevertheless, in the period 2001-2003, the imports import of certain basic foods exceeded US$300 million.
غير أن الواردات من بعض الأغذية الأساسية تجاوزت، في الفترة 2001-2003، ما مقداره 300 مليون دولار أمريكي
Chapter I refers to certain basic principles and the scope and application of the criminal law.
يشير الفصل اﻷول إلى بعض المبادئ اﻷساسية وإلى نطاق وتطبيق القانون الجنائي
The debates raised certain basic questions and made recommendations regarding the subjects discussed at each round table.
وقد أثارت المناقشات بعض الأسئلة الأساسية وقدمت توصيات فيما يتعلق بالمواضيع التي نوقشت في كل اجتماع من اجتماعات المائدة المستديرة
That matter raised certain basic issues which needed to be addressed in a more standardized form.
وقد أثار ذلك اﻷمر بعض القضايا اﻷساسية التي هي في حاجة إلى معالجة بشكل يكون أكثر اتساقا مع المعايير المتبعة
People everywhere deserve certain basic rights and it's our job to make sure they keep them.
الناس في كل مكان تستحقّ بعض الحقوق الأساسية وعملنا هو تأكيدها
we want students to understand certain basic facts and how to use them.
يفهموا حقائق أساسية معينة وكيفية استخدامها
Banning the movement of commercial products into the camp has resulted in reduced availability of certain basic commodities.
وقد أسفر الحظر المفروض على حركة المنتجات التجارية إلى داخل المخيم، عن الحد من توافر بعض السلع الأساسية
Accordingly, Governments and non-State armed groups alike are called on to respect certain basic rules common to all.
وعليه، فإن الحكومات والمجموعات المسلحة من غير الدول على حد سواء مطالبة باحترام قواعد أساسية معينة مشتركة بالنسبة للجميع
It is worthwhile to understand that investing in digital currencies is a risky business and requires certain basic knowledge.
فإنه من المفيد أن نفهم أن الاستثمار في العملات الرقمية هو عمل محفوف بالمخاطر و يتطلب بعض المعرفة الأساسية
Member States were requested to report on certain basic characteristics of their treatment systems.
إلى الدول الأعضاء أن تقدِّم معلومات عن بعض الخصائص الأساسية لنظم العلاج فيها
Article 17 was considered to a large extent to be a codification of certain basic principles of good-neighbourliness.
واعتبر أن المادة ١٧ تشكل إلى حد بعيد تدوينا لبعض المبادئ اﻷساسية المتعلقة بحسن الجوار
Results: 885, Time: 0.0554

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic