CERTAIN SPECIFIC in Arabic translation

['s3ːtn spə'sifik]
['s3ːtn spə'sifik]
المعينة
particular
specific
certain
assistive
designated
appointed
assigned
given
nominated
محددة ومعينة
معينًا
certain
particular
specific
given
appointed
designated
specified

Examples of using Certain specific in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
listing in Annex III, as both the notifications, although they covered all tributyl tin compounds, made reference to certain specific compounds.
كلاً من الإخطارين يغطي كل مركبات القصدير ثلاثي البوتيل إلا أنهما يشيران إلى مركبات محددة معينة
it differed from the latter insofar as it referred only to certain specific norms of internal law.
أنه يشير فقط إلى قواعد محددة معينة في القانون الداخلي
This objective evaluation should be linked to certain specific criteria such as, for example, the time frame in which the cases are handled and the number of undertakings that have been brought into conformity following an intervention by the competition authority.
وينبغي ربط هذا التقييم الموضوعي بمعايير محددة ومعيَّنة مثل الإطار الزمني الذي عولجت فيه الدعاوى وعدد المشاريع التي وفّقت أوضاعها بعد تدخُّل السلطة المعنية بالمنافسة
Certain specific measures stand out, such as the establishment in May 2007 of the Labour Ministry ' s Gender and Work Commission to foster institutional capacity for gender mainstreaming at work, with a view to achieving equal opportunities in practice.
وقد اتُخذت تدابير محدَّدة معيَّنة بارزة، مثل إنشاء لجنة المسائل الجنسانية والعمل التابعة لوزارة العمل، في أيار/مايو 2007، لتعزيز القدرة المؤسسية من أجل تعميم المنظور الجنساني في العمل بغية تحقيق إتاحة فرص متساوية في الممارسة العملية
metal compounds or certain specific organic pollutants as is demonstrated by the limit values used by these Parties referenced in annex II below.
ملوثات عضوية معينة محددة كما يتضح ذلك من القيم الحدية التي تستخدمها الأطراف المشار إليها في المرفق الثاني أدناه
It is always possible for the parties to a treaty to modify it at any time by unanimous agreement; it follows that they may also, by unanimous agreement, authorize a party to modify, again at any time, the legal effect of certain provisions of the treaty, or of the treaty as a whole with respect to certain specific aspects in their application to that party.
بإمكان الأطراف في معاهدة ما، تعديل هذه المعاهدة في أي وقت، إذا اتفقوا بالإجماع على هذا التعديل()، ومن الجائز لهم أيضا السماح بالإجماع في أي وقت لطرف في المعاهدة بتعديل الأثر القانوني لبعض أحكام المعاهدة أو للمعاهدة في مجموعها، من بعض الجوانب المعينة، من حيث تطبيقها فيما يتعلق بهذا الطرف
Certain specific types of munitions.
أولاً- بعض الأنواع المحددة من الذخائر
You had certain specific qualities.
لقد كان عندكِ نوعيات معينة
For Certain Specific Types of Explosive Ordnance.
ببعض الأنواع المحددة من الذخائر المتفجرة
The regional organizations afford certain specific advantages.
فالمنظمات الإقليمية لديها بعض المزايا المحددة
But certain specific issues require really gaze.
لكن مسائل معينة تتطلب نظرة حقا
In certain specific cases, some penalties are increased.
وتزاد بعض العقوبات في أحوال محددة
One representative commented on certain specific issues in the report.
وعلَّق أحد الممثلين على بعض القضايا المحددة في التقرير
This discrepancy is particularly marked with certain specific illnesses.
ويُلاحظ هذا التباين على وجه الخصوص بالنسبة لأمراض محددة
The law allows foreign women to benefit from certain specific provisions.
ويجيز القانون للأجنبيات الاستفادة من بعض الأحكام المحددة
Repeated promises that certain specific problems would not recur were unacceptable.
وقال إن تكرار الوعود بعدم تكرار مشاكل محددة أمر غير مقبول
Additionally, Alabama courts have authorized such accounting under certain specific circumstances.
بالإضافة إلى ذلك، تأذن محاكم ولاية ألاباما مثل هذه المحاسبة في ظل ظروف محددة معينة
Preventive measures aimed at improving the design of certain specific munitions.
باء- التدابير الوقائية من أجل تحسين تصميم بعض أنواع محددة من الذخائر
Understand and act on the company strategic initiatives for certain specific solutions.
فهم والعمل على شركة المبادرات الاستراتيجية لبعض الحلول المحددة
However there are certain specific provisions pertaining to rural areas such as.
إلا أنه توجد بعض الأحكام المحددة المتعلقة بالمناطق الريفية، مثل
Results: 2903, Time: 0.0608

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic