CHECK-UPS - перевод на Русском

осмотры
inspection
examination
visit
check-up
screening
exam
survey
viewing
examined
sightseeing
обследования
survey
examination
study
screening
test
census
check-up
checkup
проверки
verification
checks
inspection
audit
test
review
verifying
scan
validation
screening
осмотров
inspection
examination
visit
check-up
screening
exam
survey
viewing
examined
sightseeing
осмотр
inspection
examination
visit
check-up
screening
exam
survey
viewing
examined
sightseeing
обследований
survey
examination
study
screening
test
census
check-up
checkup
проверок
checks
inspections
audits
verification
tests
reviews
controls
testing
examinations
scans
обследование
survey
examination
study
screening
test
census
check-up
checkup
осмотра
inspection
examination
visit
check-up
screening
exam
survey
viewing
examined
sightseeing

Примеры использования Check-ups на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Decree obligates the municipalities to organize regular health check-ups for children and youth.
Декрет обязывает муниципалитеты организовать проведение регулярных проверок состояния здоровья детей и подростков.
from regular check-ups to tansy and tar soap.
от регулярных осмотров до пижмы и дегтярного мыла.
Preventive check-ups of children aged 0- 14
Профилактические осмотры детей в возрасте- 14 лет
The Isolator's doctor stated that he conducts daily check-ups and discussions with the detainees.
Врач изолятора заявил, что он проводит ежедневные осмотры задержанных и беседы с ними.
pregnant women require regular check-ups.
беременным женщинам требуются регулярные осмотры.
Gynaecological check-ups.
Гинекологические осмотры.
Employers must inform them of such check-ups in due time.
Работодатели должны информировать их о таких осмотрах заблаговременно.
The infection rate for HIV in pregnant women attending prenatal check-ups is 0.2 per cent.
Уровень заражения ВИЧ-инфекцией среди беременных, проходящих дородовой патронаж, составляет, 2 процента.
Postoperative check-ups can be carried out by a specialist in the patient's home country.
Послеоперационный контроль может выполнить врач- специалист в Вашей стране.
Number of prenatal check-ups.
Количество дородовых консультаций.
Awareness raising regarding the importance of healthy life habits, medical check-ups, and early prevention.
Повышение осведомленности о важности здорового образа жизни, о медицинских осмотрах и ранней профилактики болезней.
Regular check-ups are therefore all the more important for persons at risk.
Тем более важно для пациентов этой группы риска проходить регулярный профилактический осмотр.
However for the fractal market hypothesis(FMH) many standard check-ups lose their force.
Однако для гипотезы фрактального рынка( FMH) многие из стандартных проверок теряют свою силу.
Do generalist medical practitioners perform annual check-ups or health examinations?
Проводят ли врачи общей практики ежегодные медицинские осмотры или обследования?
mandatory psychological check-ups for employees.
обязательные психиатрические освидетельствования работников;
GP practices were tasked to provide preventive check-ups and refer patients at risk to HPCs for fee-free lifestyle intervention classes.
ВОП получили задание проводить профилактические осмотры и направлять пациентов из групп риска в ЦУЗ для прохождения бесплатных занятий, посвященных образу жизни.
I go once a year to the hospital for check-ups and once every two months to my doctor, who is very accommodating and supportive.
Я посещаю больницу один раз в год для обследования, а раз в два месяца я посещаю своего семейного врача, которая всегда очень внимательно обследует меня и оказывает необходимую поддержку.
promoted regular check-ups for women starting at age 40 to detect decreased bone mass.
пропагандируются регулярные осмотры для женщин начиная с сорокалетнего возраста для выявления снижения костной массы.
Because whenever new mothers bring their babies in for check-ups, I look into the kid's eyes
Потому что каждый раз, когда молодые мамы приносят своих малышей для обследования, я смотрю в их детские глаза
During the health check-ups, fruit and beverages are available to you in our spacious premises.
Во время проверки состояния здоровья в комфортном интерьере помещений нашего центра Вам предлагаются фрукты и напитки.
Результатов: 259, Время: 0.0791

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский