CLEAR COMMITMENTS - перевод на Русском

[kliər kə'mitmənts]
[kliər kə'mitmənts]
четкие обязательства
clear commitments
clear obligations
precise obligations
clear undertakings
clear responsibilities
express obligations
specific commitments
конкретные обязательства
specific obligations
specific commitments
concrete commitments
concrete obligations
particular obligations
specific responsibilities
specific undertakings
specific duties
particular commitments
specific pledges
четких обязательств
clear commitments
clear obligations
clear responsibilities
demonstrable commitments
четкими обязательствами
clear commitments

Примеры использования Clear commitments на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
insufficient measure unless there is a plan and clear commitments on the stages which will complement this measure- that is,
не составлен план и не приняты четкие обязательства относительно этапов, которые будут дополнять эту меру,
also by the international community as a framework for African development will help establish common goals and clear commitments that will lead our continent on a promising new journey.
международное сообщество приняли НЕПАД как рамочную структуру для развития Африки, поможет определить общие цели и четкие обязательства, которые поведут наш континент по новому многообещающему пути.
While some countries believe that such an agreement should be formulated in general terms as a declaration of good will of countries acceding to it(without clear commitments), others believe that the agreement will be of no use without stipulating rights and obligations of participants.
Если некоторые страны считают, что такое соглашение должно носить общий характер и свидетельствовать о доброй воле присоединившихся к нему стран( без конкретных обязательств), то другие полагают, что такое соглашение, не предусматривающее конкретных прав и обязанностей участников, будет бесполезным.
should reach clear commitments to helping all developing countries,
на ней следует добиться принятия четких обязательств по оказанию помощи всем развивающимся странам,
Investors in preference-receiving countries may be hesitant to step up their investment in these countries if preference-giving countries do not make clear commitments with respect to the period for which the market access schemes will remain effective,
Инвесторы в странах, получающих преференции, могут проявлять нерешительность в принятии решений о размещении инвестиций в этих странах, если страны, предоставляющие преференции, не берут на себя четких обязательств в отношении сроков действия схем преференциального доступа на рынки и/
The World Summit for Social Development would provide the international community with a historic opportunity to make clear commitments and adopt specific measures to combat the scourge of poverty effectively.
Всемирная встреча на высшем уровне в интересах социального развития даст международному сообществу историческую возможность взять на себя четкие обязательства и принять конкретные меры, направленные на эффективную борьбу с нищетой.
also included clear commitments on the precise steps needed to achieve the Millennium Development Goals,
но и включены четкие обязательства относительно конкретных мер, которые необходимо принять для достижения Целей в области развития,
set out very clear commitments on ensuring accessibility for
были взяты весьма четкие обязательства по обеспечению доступности
there are still no clear commitments on the part of many developed countries to work towards achieving such environmental goals as,
многие развитые страны пока не приняли никаких четких обязательств в отношении достижения таких экологических целей, как, например, сокращение выбросов парниковых
import of such technologies and contain clear commitments regarding international cooperation for their peaceful use.
в рамках которых были бы предусмотрены четкие обязательства в области международного сотрудничества в деле мирного использования таких средств.
that a recently adopted Government Immigration Policy Programme aimed at promoting work-related immigration contains clear commitments in the field of combating racism
недавно принятая правительством миграционная политика, ориентированная на поощрение трудовой миграции, содержит четкие обязательства в области борьбы против расизма
to substantial raising of capital in a pre-emptive manner and clear commitments by Governments to provide financial backstops.
к существенному превентивному привлечению капитала и четким обязательствам со стороны правительств обеспечить финансовую поддержку.
just to name a few, without the substantial contributions and clear commitments made by Africa to the purposes and principles of the United Nations Charter.
принципов Устава Организации Объединенных Наций и без ее четкой приверженности этим целям и принципам практически никакие изменения в этой Организации в областях, имеющих кардинальное значение, таких, как деколонизация, разоружение, морское право, права человека, развитие и многих других.
That is a strong indictment that should urge all interested parties to make clear commitments to implementing the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons,
Это жестокий приговор, который должен побудить все заинтересованные стороны взять на себя конкретные обязательства по осуществлению Договора о нераспространении ядерного оружия,
Similarly, it was agreed that community-based crime prevention initiatives should be based on clear commitments by different institutions to work together and provide for a
Аналогичным образом, было решено, что инициативы в области предупреждения преступности в рамках общин должны основываться на очевидной приверженности различных институтов совместной работе
other internationally agreed development goals for persons with disabilities set out very clear commitments on ensuring accessibility for
других согласованных на международном уровне целей в области развития для инвалидов были изложены весьма четкие обязательства по обеспечению доступности для инвалидов
We need clear commitment and clear, science-based
Нам требуются четкие обязательства и ясные, научно обоснованные
Argentina had the opportunity to demonstrate its clear commitment to assuming its global responsibilities.
Аргентина получила возможность продемонстрировать четкую приверженность своим глобальным обязанностям.
Cuba noted the clear commitment of Mozambique in the promotion
Куба отметила очевидную приверженность Мозамбика поощрению
It noted Indonesia's clear commitment to increase the impact of women in decision-making.
Он отметил явное стремление Индонезии повысить влияние женщин на процесс принятия решений.
Результатов: 46, Время: 0.059

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский