close linksclose tiesclose relationshipclose linkagesclose relationsstrong linksclose liaisonclose connectionstrong linkagesstrong ties
Примеры использования
Close link
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
Hence the close link between the work of the Committee
Этим и объясняется тесная связь между деятельностью Комитета
There is a close link between nuclear disarmament
Существует тесная взаимосвязь между ядерным разоружением
Furthermore, there appears to be a close link between poor housing conditions
Кроме того, представляется, что существует тесная связь между плохим состоянием жилья
Management Information System used by UNHCR requires a very close link in project documents between the attached budget
используемая УВКБ, требует установления в проектных документах очень тесной увязки между прилагаемым бюджетом и описательной частью проекта,
Given the close link between migration and development,
Учитывая тесную связь между миграцией и развитием,
There is a close link between those two items that by no means should be ignored.
Между этими двумя пунктами есть тесная взаимосвязь, которую ни в коем случае нельзя игнорировать.
There is a close link to the woman's criminogenic pathway
Существует тесная связь между преступным жизненным путем женщины
In addition, a clear road map for extending the MDGs beyond 2015 was needed in order to establish a close link between the Programme of Action and the post-2015 agenda.
Кроме того, необходима четкая дорожная карта осуществления ЦРТ после 2015 года для тесной увязки Программы действий и повестки дня на период после 2015 года.
Fuel Quality: in 2007, the World Forum showed the close link between market fuel quality
Качество топлива: в 2007 году Всемирный форум продемонстрировал тесную связь между качеством рыночного топлива
Investigations by MONUC demonstrate a close link between the illegal exploitation of natural resources and violence.
Проведенные МООНДРК расследования позволили установить наличие тесной связи между незаконной эксплуатацией природных ресурсов и насилием.
There is undoubtedly a close link between ILO Convention No. 182 the Convention on the Rights of the Child,
Несомненно, существует тесная взаимосвязь между Конвенцией МОТ№ 182 и Конвенцией о правах ребенка, которая имеет большое
This close link is underlined in article 29 of the Universal Declaration of Human Rights, which states.
Это тесная связь подчеркивается в статье 29 Всеобщей декларации прав человека, которая гласит.
The Indian Government had repeatedly emphasized the close link between the draft Code
Правительство Индии неоднократно подчеркивало тесную связь между проектом кодекса
Statements of general policy which did not have a sufficiently close link with the treaty to which they referred must also be excluded from the scope of the Guide to practice.
Общеполитические заявления, не имеющие достаточно тесной связи с договором, к которому они относятся, должны также быть исключены из сферы применения Руководства по практике.
I am referring in particular to the provisions concerning the close link between strategic offensive
Речь идет, в частности, о подтверждении тесной взаимосвязи между стратегическими наступательными и оборонительными вооружениями,
There is a close link between the question of equitable representation on the Security Council,
Существует тесная взаимосвязь между вопросом о справедливом представительстве в Совете Безопасности,
There was a close link between aut dedere aut judicare
Имеет место тесная связь между aut dedere aut judicare
It was felt that it was essential to create a close link between the United Nations system's normative
По его мнению, необходимо установить тесную взаимосвязь между нормативной работой системы Организации Объединенных Наций
Given the close link between so-called"chronic illnesses" and disabilities,
Учитывая тесную связь между так называемыми" хроническими заболеваниями"
That has prompted the Secretary-General to draw attention to the close link between climate change
Это побудило Генерального секретаря привлечь внимание к тесной связи между изменением климата
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文