CONTENTIOUS ISSUE - перевод на Русском

[kən'tenʃəs 'iʃuː]
[kən'tenʃəs 'iʃuː]
спорный вопрос
controversial issue
contentious issue
controversial question
disputed issue
's debatable
's a moot point
question in dispute
controversial matter
contentious question
спорным вопросом
controversial issue
contentious issue
controversial question
disputed issue
's debatable
's a moot point
question in dispute
controversial matter
contentious question
спорной проблемой
contentious issue
вызвавшего споры вопроса
спорного вопроса
controversial issue
contentious issue
controversial question
disputed issue
's debatable
's a moot point
question in dispute
controversial matter
contentious question
спорному вопросу
controversial issue
contentious issue
controversial question
disputed issue
's debatable
's a moot point
question in dispute
controversial matter
contentious question
спор по вопросу

Примеры использования Contentious issue на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Against that background, it was surprising that such a contentious issue had been raised in the Fifth Committee.
В этой связи вызывает удивление то, что столь спорный вопрос ставится в Пятом комитете.
We therefore encourage these two friendly countries to devote close attention to the early resolution of this outstanding and contentious issue.
Поэтому мы призываем эти две дружественные страны уделить пристальное внимание скорейшему урегулированию этого нерешенного и спорного вопроса.
the Government has agreed to engage in discussions with the opposition parties on electoral reforms in order to reach a consensus on this long-standing and contentious issue.
правительство согласилось начать с оппозиционными партиями переговоры о реформировании избирательного законодательства в интересах достижения консенсуса по этому давнему спорному вопросу.
A sudden upgrade of this type is a highly contentious issue, as it would not be limited to Parity alone, but would need to occur universally across the ethereum platform.
Внезапное обновление этого типа является очень спорным вопросом, поскольку он не ограничивается только Parity, но должен происходить повсеместно на платформе ethereum.
The question whether States may be responsible for the activities of international organizations of which they are members is probably the most contentious issue of the topic under consideration.
Вопрос о том, могут ли государства нести ответственность за деятельность международных организаций, членами которых они являются, является, пожалуй, наиболее спорным вопросом в рамках рассматриваемой темы.
is a much more contentious issue than the improvement of the Council's working procedures.
является гораздо более спорным вопросом, чем улучшение методов работы Совета.
its impact on developing economies has been a historically contentious issue in international trade negotiations,
воздействие этого процесса на развивающиеся страны исторически является весьма спорным вопросом в процессе международных торговых переговоров,
Ms. Kamau(Kenya) said that constitutional review remained a priority for the Government but was a contentious issue.
Г-жа Камау( Кения) говорит, что пересмотр Конституции по-прежнему представляет собой одно из приоритетных направлений работы правительства, однако является весьма спорным вопросом.
The extent to which private investors in infrastructure projects should have their risks covered is a contentious issue.
В какой степени частные инвесторы, вкладывающие средства в инфраструктурные проекты, должны быть защищены от рисков, является спорным вопросом.
Finally, discussions revealed the disturbing possibility that the most contentious issue i.e. whether fissile material stocks should be included in the treaty- could bring the entire negotiations to a stalemate.
Наконец, дискуссии вскрыли неутешительную возможность того, что наиболее спорная проблема, т. е. следует ли включать в договор запасы расщепляющегося материала, могла бы завести все переговоры в тупик.
If the parties can not reach agreement on the contentious issue through negotiations, these issues shall be resolved in accordance with current legislation of Ukraine.
В случае, если Стороны не смогут достичь согласия по спорным вопросам путем переговоров, эти вопросы подлежат решению, согласно действующему законодательству Украины.
The entrepreneur, who can insist on its in any contentious issue, not a good leader.
Предприниматель, умеющий настоять на своем в любом спорном вопросе, еще не является хорошим лидером.
One already contentious issue, in particular,
Один из уже спорных вопросов связан, в частности,
operational benefits of mine boots is still a contentious issue within the mine-clearance community,
практической пользе противоминных ботинок до сих пор является спорным в среде саперов,
A key contentious issue in the Russian Federation's accession negotiations was whether to allow branching of banks
Одним из ключевых спорных вопросов на переговорах о присоединении Российской Федерации стал вопрос о разрешении банкам
However, the numbers for Chinese migration and its impact for Russia has remained a contentious issue until now.
Однако до сих пор остается дискуссионным вопрос о численности китайской миграции и ее роли для России.
Consensus first needed to be strengthened on that contentious issue and a clear distinction must be drawn between it
Сначала оно должно прийти к единому мнению по этому сложному вопросу и провести четкую границу между свободой религии
The proposal to create a post of high commissioner for human rights was such a contentious issue at the World Conference for Human Rights that it has been referred to this session for action.
Предложение об учреждении должности верховного комиссара по правам человека явилось таким спорным вопросом на Всемирной конференции по правам человека, что к нему пришлось вернуться на данной сессии для принятия мер.
is a very sensitive and potentially contentious issue that can wisely be deferred to the conclusion of negotiations on other provisions of the instrument.
кто должен предоставлять НГБ, становится весьма чувствительной и потенциально спорной проблемой, которую целесообразно было бы отложить до завершения переговоров по другим положениям этого документа.
In addition to the contentious issue of the Conference's objective, Member States did also not
Помимо вызвавшего споры вопроса о цели Конференции государства- члены также не смогли договориться по вопросам существа,
Результатов: 84, Время: 0.0736

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский