CONTENTIOUS ISSUE in French translation

[kən'tenʃəs 'iʃuː]
[kən'tenʃəs 'iʃuː]
question litigieuse
question épineuse
sujet de controverse
controversial subject
subject of controversy
contentious issue
topic of controversy
controversial topic
controversial issue
contentious subject
matter of some controversy
issue of controversy
question conflictuelle
point litigieux
issue
contentious point
point of contention
disputed item
disputed point
point of controversy
sujet de discorde
of contention
subject of discord
subject of disagreement
divisive issue
contentious issue
point of disagreement
contentious topic
subject of dispute
matter of discord
sujet délicat
delicate subject
sensitive subject
sensitive topic
touchy subject
sensitive issue
tricky subject
delicate topic
delicate matter
sensitive matter
difficult topic
question débattue
question qui prête à controverse
sujet litigieux

Examples of using Contentious issue in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
labour standard clauses in FTAA remains a contentious issue.
relatives à l'environnement et aux normes du travail demeure un point litigieux.
In addition, the interface between customary law courts and statutory courts remains a contentious issue pending the adoption of relevant legislation.
En outre, l'articulation entre les tribunaux coutumiers et les tribunaux créés par la loi reste une question épineuse, la législation correspondante n'ayant pas encore été adoptée.
A contentious issue in current modalities texts is the treatment of special products.
Une question controversée dans les textes des modalités actuelles se rapporte au traitement des produits spéciaux.
Barley's role in Elizabethan music publishing has proved to be a contentious issue among scholars.
Le rôle de Barley dans l'édition de musique de style Élisabéthain s'est avéré être un sujet de discorde entre les chercheurs.
dual citizenship remains a contentious issue.
la double citoyenneté reste un sujet de discorde.
The Panel recognized that intervening in favour of technological capability-building was a contentious issue.
Le groupe d'experts a reconnu qu'intervenir en faveur du renforcement des compétences techniques était un sujet délicat.
understanding between different legal systems are needed to resolve the divergence of views on this contentious issue.
la compréhension sont nécessaires entre les divers systèmes juridiques pour résoudre les divergences de vues sur cette question controversée.
In Nigeria, the country review team noted that government compensation for land is a contentious issue.
Au Nigéria, la mission d'évaluation a constaté que les dédommagements offerts par le gouvernement pour des terres étaient un sujet litigieux.
remains a contentious issue, which Department A is still trying to resolve.
demeure un sujet de discorde que le département A essaie toujours de résoudre.
multiple species has been a contentious issue for well over two centuries.
plusieurs espèces a été une question controversée depuis plus de deux siècles.
As in other contexts, raising the age of criminal responsibility had been a contentious issue in the Philippines.
Comme ailleurs, l'élévation de l'âge de la responsabilité pénale a été une question controversée aux Philippines.
We in Swaziland believe that whenever certain parties have a contentious issue, we must open our house
Au Swaziland, nous pensons que chaque fois que des parties sont en litige, nous devons leur ouvrir notre porte,
A more contentious issue is whether prisoners of war must be repatriated even against their will.
Une question plus litigieuse est celle de savoir si les prisonniers de guerre doivent être rapatriés même contre leur gré.
When a particular clause becomes an important or contentious issue of law, it is given a name for ease of reference.
Lorsque le projet de loi est particulièrement important ou sujet à controverse, il est d'usage de nommer une commission spéciale.
Hydrogen sulphide- H2S- was another contentious issue at the MEPC meeting in July.
Le sulfure d'hydrogène- H2S- était une autre question litigieuse abordée à la réunion du CPMM en juillet.
remains a highly contentious issue between the two countries see International Crisis Group, 2012.
demeure extrêmement litigieux entre les deux pays voir International Crisis Group, 2012.
Tobacco has become a contentious issue in the TPP talks,
Le tabac est devenu un sujet de contention dans les débats sur le PTP,
This remained a contentious issue, which at times caused an increase in tension.
Cette activité est restée un sujet de contestation qui, par moments, a entraîné un accroissement de la tension.
A contentious issue is the evacuation of non-national relatives/ dependants such as spouses who hold a different nationality.
L'évacuation de proches/personnes à charge ressortissants d'un pays tiers(tels qu'un conjoint possédant une autre nationalité) est une question épineuse.
The most contentious issue was the overflight and photography of the presidential sites by the UNSCOM helicopter.
La question la plus litigieuse a été le survol et la photographie des sites présidentiels par l'hélicoptère de la Commission spéciale.
Results: 133, Time: 0.097

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French