CURRENT DEVELOPMENTS - перевод на Русском

['kʌrənt di'veləpmənts]
['kʌrənt di'veləpmənts]
текущих событиях
current events
current developments
ongoing developments
current affairs
текущие изменения
current changes
current developments
ongoing changes
ongoing developments
нынешние события
current developments
current events
present events
today's events
present developments
contemporary developments
нынешние тенденции
current trends
present trends
current patterns
current developments
нынешнее развитие
current developments
нынешние изменения
current changes
current developments
the ongoing changes
recent changes
современные события
contemporary events
contemporary developments
current developments
текущие события
current events
current developments
ongoing events
ongoing developments
current affairs
present developments
текущих событий
current events
current developments
ongoing developments
текущих изменений
current developments
current changes
ongoing changes
of regular changes
текущих изменениях
текущими событиями
нынешних событий
нынешних событиях

Примеры использования Current developments на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
There is therefore a need to address current developments while continuing to expedite the elimination of the backlog.
Следовательно, необходимо рассматривать текущие изменения, продолжая при этом предпринимать усилия с целью ускорить ликвидацию отставания.
We do believe that the lessons of the past and current developments on the international scene should compel us to adopt a realistic approach to the Cypriot issue.
Мы считаем, что уроки прошлого и нынешние события, происходящие на международной арене, должны побудить нас занять реалистичный подход к вопросу о Кипре.
Newsletter on current developments in the law of the sea
Информационный бюллетень о текущих событиях, касающихся морского права
However, the current developments related to Serbia's southern province of Kosovo are in stark contrast to this constructive atmosphere of tolerance,
Однако нынешние события, касающиеся южного сербского края Косово, резко контрастируют с этой позитивной атмосферой терпимости,
aids which reflect current developments in human rights
отражающие текущие изменения в сфере прав человека
One analytical challenge would be to determine whether current developments portended a decisive
Одна из задач анализа будет заключаться в определении того, являются ли нынешние тенденции предвестником решительного
the detailed information they had provided about current developments.
представлением ими подробной информации о текущих событиях.
In that document we recorded our agreement that current developments and circumstances require that we urgently build consensus on major threats and challenges.
В этом документе мы зафиксировали свое согласие с тем, что нынешние события и обстоятельства требуют срочного формирования консенсуса по основным вызовам и угрозам.
However, current developments in international human rights law,
Вместе с тем текущие изменения международного права в области прав человека,
taking into account current developments in some missions, which might result in additional resource requirements for 2006/07.
особенно если учесть нынешнее развитие ситуации в некоторых миссиях, которое может вылиться в дополнительные потребности в ресурсах на 2006/ 07 год.
In the aftermath of the 2008 war, it was very important to provide the Russian-speaking population with the information on current developments",- said Gia Chanturia.
После войны 2008 года было очень важно предоставлять информацию о текущих событиях русскоязычному населению»,- заявил Георгий Чантурия.
Current developments and the prevailing political
Нынешние события и сложившаяся в Косово
Current developments and medium- and long-term prospects
Текущие изменения и среднесрочные и долгосрочные перспективы
The penultimate section draws attention to how current developments in financial sector regulation are impinging upon commodity trade finance.
В предпоследнем разделе внимание заостряется на вопросе о том, как нынешние изменения в регулировании финансового сектора влияют на финансирование торговли сырьевыми товарами.
Delivered a lecture on"the exclusive economic zone: current developments", to members of the diplomatic community,
Прочитал лекцию на тему<< Исключительная экономическая зона: современные события>> для членов дипломатического корпуса,
historical and current developments on the basis of United Nations instruments.
исторические и нынешние изменения на основе договоров Организации Объединенных Наций.
Current developments and prospects in engineering industries
Текущие изменения и перспективы в области машиностроения
Indeed current developments there have demonstrated that no issue is intractable
Действительно, нынешние события в регионе продемонстрировали, что не существует неустранимых проблем
Vii. current developments and medium and long-term prospects
Vii. текущие изменения и среднесрочные и долгосрочные перспективы
The current developments highlight the urgent need for effective and decisive steps to
Нынешние события со всей очевидностью высвечивают настоятельную необходимость в принятии эффективных
Результатов: 210, Время: 0.0871

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский