DECIDED TO RETURN - перевод на Русском

[di'saidid tə ri't3ːn]
[di'saidid tə ri't3ːn]
решил вернуться
decided to return
decided to revert
decided to come back
agreed to resume
decided to go back
agreed to return
opted to return
chose to return
decided to get back
agreed to come back
принял решение вернуться
decided to return
decided to revert
agreed to revert
решил вернуть
decided to return
постановила вернуть
decided to return
постановил вернуться
decided to revert
decided to return
agreed to revisit
agreed to return
decided to come back
решил возвратиться
decided to return
принято решение о возвращении
принял решение возвратиться
приняла решение вернуть
решили вернуться
decided to return
decided to go back
decided to come back
have chosen to return
opted to return
решила вернуться
решила вернуть
приняла решение вернуться

Примеры использования Decided to return на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Police again decided to return to the secret Lynette Dawson- 1BiTv. com.
Полиция вновь решила вернуться к тайне Линетт Доусон- 1BiTv. com.
After the end of World War I, Dorotka decided to return to her homeland.
После начала Второй мировой войны Индира решила вернуться на родину.
After the restoration, it was decided to return the role of spiritual institution to Kukeldash Madrasah.
После реставрации было решено вернуть медресе Кукельдаш роль духовного учебного заведения.
Waller decided to return home.
Эрнст решает вернуться домой.
Time passed and I decided to return to this article.
Прошло время, и я решил вернутся к данной статье.
Well, Amy finally decided to return my calls, so.
Ну, Эми, наконец то, решила ответить на мои звонки, так что.
When you decided to return to your training, i assumed you were ready.
Когда ты решил возобновить свое обучение, мне казалось, что ты готов.
Guidelines had changed and the state decided to return disabled people to local communities.
Поменялись ориентиры: людей с инвалидностью решено было вернуть в местное сообщество.
Cathy, you finally decided to return my calls.
Кэти, неужели ты наконец- то решила ответить на мои звонки.
Next year Lodygin decided to return to his home country, where the political situation was growing more stable.
В следующем году Лодыгин решил вернуться на родину, где политическая ситуация стабилизировалась.
Carlo Adler decided to return to their family's historical roots
внук основателя бизнеса, принял решение вернуться к историческим истокам своей семьи
Hallowell decided to return to reinforce Sir John Warren's squadron,
Хэллоуэлл решил вернуться чтобы усилить эскадру сэра Джона Уоррена,
Stanley decided to return to the village of Ibwiri on the plateau above the lake,
Стэнли решил вернуться в деревню Ибвири на плато над озером,
However, about thirteen years later, Mormon decided to return as commander of the Nephite armies as they were being badly beaten by the Lamanites.
Тем не менее, примерно 30 лет спустя Мормон принял решение вернуться на пост главнокомандующего, поскольку нефийская армия терпела тяжелые поражения.
In fact Pope John XXIII decided to return the sealed envelope to the Holy Office
Впоследствии Иоанн XXIII решил вернуть вновь запечатанное письмо Священной Канцелярии,
After discussions with his parents, he decided to return to Italy and set up in Rome in 1959.
В 1959 году после общения с родителями он принял решение вернуться в Италию и обосноваться в Риме.
For some reason he then decided to return to France where he was again captured
По некоторым причинам он решил вернуться во Францию, был снова схвачен
The Working Party decided to return the text for Peaches
Рабочая группа постановила вернуть текст, касающийся персиков
who defended a robber decided to return the money, which at one time had stolen his client.
защищавший грабителя адвокат решил вернуть деньги, что в свое время похитил его подзащитный.
The Council took note of the related documentation and decided to return to the question of South Africa at its session in February 1994.
Совет принял к сведению соответствующую документацию и постановил вернуться к рассмотрению вопроса о Южной Африке на своей сессии в феврале 1994 года.
Результатов: 175, Время: 0.0875

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский