DIFFERENT PROGRAMS - перевод на Русском

['difrənt 'prəʊgræmz]
['difrənt 'prəʊgræmz]
различные программы
various programmes
various programs
different programmes
different programs
variety of programmes
variety of programs
various policies
diverse programmes
number of programmes
different applications
разных программ
different programs
different programmes
of various programmes
разнообразных программ
different programs
diversified programmes
variety of programmes
of the various programmes
varied programmes
various programs
разных передач
различных передачах
различных программ
various programmes
different programmes
various programs
different programs
various schemes
variety of programmes
different projects
of different schemes
разные программы
different programs
different programmes
various programmes
различных программах
various programmes
various programs
different programmes
different programs
различными программами
various programmes
different programmes
various programs
different programs
разным программам
different programs

Примеры использования Different programs на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Or you can choose two different programs, for example- one that is completely centered programming of the mind,
Или же вы можете выбрать две различные программы, например,- одна, которая совершенно по центру программирования ума, а другой исключительно сосредоточен на диету,
as they are very different and specific for different programs.
так как они очень разнообразны и специфичны для разных программ.
However, some allotments have been adjusted within the different programs of the Budget according to the priority activities planned before the end of the year,
Однако, некоторые ассигнования были скорректированы в рамках различных программ бюджета на основе приоритетов видов деятельности,
Parties intend to create new forms of the partnership for solving problems of the territory and to realize different programs and projects providing a complex increase of quality of life of the population.
Стороны намерены создавать новые формы сотрудничества для решения проблем территорий и реализовывать различные программы, проекты, обеспечивающие комплексное повышение качества жизни населения.
vary very much and are specific for different programs.
так как они очень разнообразны и специфичны для разных программ.
though we make quite different programs, but you can't please everyone,
мы делаем совершенно разные программы, но угодить всем нельзя,
I have done extensive research myself and tried many different programs, and one thing is different from the others.
Я сделал себе обширные исследования и попытался много различных программ, и ясно одно отличается от остальных.
the system has to be sure that different programs don't try to write to the same memory from different processors.
потому что система должна быть уверена, что различные программы не пытаются писать в одну и ту же память на различных процессорах.
privacy while browsing the internet there are a few different programs and apps that you can use.
работая в интернете, то знайте, что есть несколько разных программ и приложений, которыми можно воспользоваться.
User-defined functions can be reused in different programs; there is no need to change the code of a user-defined function.
Пользовательские функции могут многократно применяться в различных программах, для этого нет необходимости изменять код пользовательской функции;
Those schools offer different programs but one main purpose:
Разные школы предоставляют разные программы, но у всех единая цель:
Today there are many different programs that can be used to organize queries, they are constantly modifierade,
Сегодня существует огромное количество различных программ, которые могут быть использованы для организации запросов,
At schools, Armenian teachers dedicate themselves to teaching Armenian and carry out different programs for preservation of the Armenian identity.
В школах учителя- армяне учат детей армянскому языку, а также осуществляют различные программы, направленные на сохранение армянства.
Depending on the video codec used, the AVI file can be played back on different operating systems and with different programs.
В зависимости от использованного видеокодека файл AVI может воспроизводиться на разных операционных системах и с помощью разных программ.
Dissemination of information about the different programs of international exchange among students,
Распространение информации о различных программах международного обмена среди студентов,
Now there's no need to jump between different programs to get your assignments
Теперь больше нет необходимости переключаться между различными программами для того, что сделать ваши задания
Tried different programs, this is the very one thing to take into account the details and acceptance for repair.
Пробовали разные программы, это самое то для учета деталей и приемки в ремонт.
The governmental organizations welcome and implement policies, budget and different programs related to gender principles.
Принятие и осуществление правительственными организациями стратегий и различных программ гендерной направленности, а также принятие и исполнение ими соответствующего бюджета.
you may need different programs.
вам могут понадобиться различные программы.
This new panel allows you to create and store 6 different programs, all in a simple and immediate way.
Данная панель управления позволяет создавать и запоминать 6 разных программ, просто и быстро.
Результатов: 113, Время: 0.0848

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский