DON'T GET - перевод на Русском

[dəʊnt get]
[dəʊnt get]
не понимаю
don't understand
don't know
don't get
don't see
no idea
can't understand
am not sure
didn't realize
am confused
can't see
не получу
don't get
get
do not receive
can't get
don't have
won't have
won't receive
не надо
no need
must not
i never should
don't have to
don't need
shouldn't
don't
is not necessary
don't want
don't do
не будь
don't be
don't get
hadn't been
you're being
you don't have to
i wouldn't be
не должен
should not
must not
shall not
don't have to
am not supposed
should never
don't need
don't owe
must never
ought not
не можешь
can't
can never
не нужно
must not
don't need
don't want
shouldn't
is not necessary
won't need
won't have to
is not required
don't get
without having to
не садись
don't sit
don't get
не становись
don't become
don't be
don't get
не достану
не доставим

Примеры использования Don't get на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I don't get it, sheriff.
Я просто не понимаю этого, шериф.
Don't get smart with me, son.
Не надо умничать, сынок.
You don't get to be jealous anymore, Bobby.
Ты не можешь больше меня ревновать, Бобби.
No. You don't get to say"Oopsie Daisy.
Нет, ты не должен говорить" упс.
I don't get it!
Don't get too clean.
Не становись слишком чистым.
You don't get to be proud.
Тебе не нужно гордиться.
What I don't get is why she likes you.
Но все же я не понимаю, почему ты нравишься ей.
Don't get on at East Ham.
Не садись на станции Ист Хем.
Don't get cocky.
Не будь слишком самонадеянной.
You don't get to quit.
Ты не можешь сдаться.
Don't get smug, son.
Не надо хорохориться, сынок.
You don't get any drinks.
Ты не должен пить.
I don't get paid, I can't fight.
Если я не получу оплату, я не смогу сражаться.
But you don't get to say it!
Но тебе не нужно говорить это!
Oh, don't get too picky, Rus.
Ох, не становись таким привередой, Рас.
I don't get you, kid.
Я не понимаю тебя, парень.
Now don't get cheeky.
Не будь нахальным.
Gentlemen, don't get up.
Господа, не надо вставать.
Don't get on that plane… account.
Не садись на этот самолет… заказчика.
Результатов: 1765, Время: 0.1081

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский