EASES - перевод на Русском

['iːziz]
['iːziz]
облегчает
facilitates
makes it easier
easier
eases
simplifies
helps
relieves
alleviates
lightens
упрощает
simplifies
facilitates
makes it easier
easier
streamlines
eases
simple
смягчает
softens
mitigates
soothes
alleviates
reduces
eases
commutes
attenuates
relaxes
cushions
ослабляет
weakens
reduces
undermines
diminishes
relaxes
dilutes
attenuates
impairs
lessens
erodes
облегчают
facilitate
make it easier
ease
help
relieve
simplify
alleviate

Примеры использования Eases на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
This eases the workload both for the secretariat staff
Это снижает рабочую нагрузку на сотрудников секретариата
This autodidactic learning system eases your way to gaining fundamental knowledge about TNC controls.
Эта, основанная на самообучении система поможет Вам при получении базовых знаний о системах управления TNC.
This greatly eases the problems of management of large networks.
Это существенно уменьшает проблемы, связанные с управлением большой сетью.
Eases and eliminates pain in the joint area.
Уменьшает и устраняет боли в суставах.
Stabilization of oil prices eases the pressure on energy issuers.
Стабилизация цен на нефть снижает давление на энергетические эмитенты.
Eases back pain,
Снимает боли в спине,
It also eases the burden on joints,
При этом также облегчается нагрузка на суставы,
Eases monitoring, assessment and reporting.
Облегчение мониторинга, оценки и представления докладов;
This eases the problems regarding household energy access.
Благодаря этому смягчаются проблемы, связанные с доступом домашних хозяйств к источникам энергии.
mucociliary clearance facilitates expectoration and eases coughs.
мукоцилиарный клиренс способствуют отхаркиванию и уменьшению кашля.
at least eases, the often unbearable pain suffered by these patients.
по крайней мере, успокоить часто невыносимые боли пациентов.
Dusk rose tea eases fever.
Чай из сумеречной розы снимает жар.
Warmth also relaxes the muscles and tendons and eases cramps.
Кроме того, тепло расслабляет напряженные мышцы и связки и снимает спазмы.
Thus, Iran may cease to increase production volumes, which eases the situation for the other members of the cartel.
Так, Иран может прекратить наращивать объемы производства, что облегчает ситуацию для других членов картеля.
This simplifies the process of delivering relevant content and eases site navigation by providing
Это упрощает процесс подбора интересующего вас содержания и упрощает навигацию по сайту,
choices about a website and eases the Internet usage.
выбор на веб- сайте и облегчает использование Интернета.
the lymphatic system, eases muscle tension in the back
который стимулирует кровообращение и лимфодренаж, смягчает мышечные боли,
A service-oriented topology eases the design of satellite subsystems,
Сервис- ориентированная топология упрощает проектирование спутниковых подсистем,
This law eases litigation procedures before the Shariah courts
Указанный закон упрощает процедуру разбирательства в шариатских судах
dubbed the“Ethereum of China,” will explode if China eases its stance on ICOs and bitcoin.
получившее название« Ethereum Китая,» Взорвется, если Китай ослабляет свою позицию по Icos и Bitcoin.
Результатов: 135, Время: 0.1381

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский