END OF THE PERIOD - перевод на Русском

[end ɒv ðə 'piəriəd]
[end ɒv ðə 'piəriəd]
конец периода
end of the period
окончания срока
expiration
expiry
the end of the term
the end of the period
termination of term
end time
expires
истечения срока
expiration
expiry
deadline
expires
completion
termination
expiry of the time limit
end of the time period
the expiration of the time limit
has lapsed
конца срока
end of the term
the end of the period
истечении периода
the expiration of the period
the end of the period
expiry of the period
концу периода
the end of the period
конца периода
end of the period
конце периода
end of the period
окончании периода
the end of the period
окончании срока

Примеры использования End of the period на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
No government response had been received as at the end of the period under review.
По состоянию на окончание отчетного периода от правительства не было получено никакого ответа.
The end of the period of strategic offensive arms.
В связи с окончанием периода сокращений стратегических.
Net debt at the end of the period was US$866.8m.
Чистая задолженность на конец периода составляла 866, 8 млн.
End of the period.
В конце периода.
A reconciliation of the carrying amount at the beginning and end of the period showing.
Сопоставление балансовой суммы на начало и конец периода с указанием.
Accumulated amortisation brought forward and as at the end of the period;
Накопленная амортизация, перенесенная на будущий период и на конец периода;
Cash and cash equivalents end of the period.
Объем денежных средств и их эквивалентов на конец периода.
The Russian Central Bank rate at the end of the period is used.
Использован курс ЦБ РФ на конец отчетного периода.
Construction projects were ongoing at the end of the period.
Число строительных проектов, осуществление которых по состоянию на конец отчетного периода продолжалось.
Table Structure of banking system unit, end of the period.
Структура банковской системы единиц, на конец периода.
Either the number of employees at the end of the period or the average number for the period..
Сведения либо о численности сотрудников на конец периода, либо об их средней численности за этот период..
The balance at the end of the period represents net advances in respect of procurement activities yet to be performed.
Остаток на конец периода представляет собой чистые авансы на закупочную деятельность, которую еще предстоит осуществить.
Several positive developments had been registered since the end of the period covered in the report of the Secretary-General on children
С момента окончания периода, охватываемого докладом Генерального секретаря о положении детей и вооруженных конфликтах( А/
Additional period of waiting a payment after the end of the period provided for by the contract- 20 days.
Дополнительный период ожидания платежа после окончания срока по договору- 20 дней.
Position as at the end of the period and the results of the operations for the period;.
Верно ли они отражают финансовое положение на конец периода и результаты проводившихся в течение периода операций;
she may not refuse consummation before the end of the period, subject to article 34 of the law.
она не вправе отказаться от оформления брачных отношений до окончания периода при условии соблюдения положений статьи 34 закона.
The Chinese authorities had replied that Yulo Dawa Tsering had enjoyed all the civil rights set forth in the Chinese Constitution since the end of the period of conditional release.
Власти Китая ответили, что Юло Дава Цзеринг после истечения срока его условного освобождения пользуется всеми гражданскими правами, закрепленными в Конституции Китая.
A fixed term contract may be terminated before the end of the period by mutual agreement between the parties
Договор с фиксированным сроком может быть прекращен до окончания срока действия по взаимному соглашению сторон
Requests the Member States participating in the Inter-African Mission to provide a report to the Security Council through the Secretary-General before the end of the period referred to in paragraph 6 above;
Просит государства- члены, участвующие в Межафриканской миссии, представить Совету Безопасности через Генерального секретаря доклад до окончания периода, упомянутого в пункте 6 выше;
The balances indicated in the respective report at the beginning of the reporting period shall coincide with the balances at the end of the period indicated in the report for the previous reporting period.
Остатки, указанные в соответствующем отчете на начало отчетного периода, должны соответствовать остаткам на конец периода, указанным в отчете за предыдущий отчетный период..
Результатов: 311, Время: 0.082

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский