EQUAL STATUS - перевод на Русском

['iːkwəl 'steitəs]
['iːkwəl 'steitəs]
равный статус
equal status
equal standing
same status
equality of status
одинаковый статус
equal status
same status
similar status
equal standing
равноправный статус
equal status
равноправного положения
equal status
равного статуса
equal status
equal standing
same status
equality of status
равном статусе
equal status
equal standing
same status
equality of status
равным статусом
equal status
equal standing
same status
equality of status
равное положение
equal status
equal footing
equal position
same position
equal standing
одинаковым статусом
equal status
same status
similar status
equal standing
равноправное положение
равном положении
равноправным статусом
equal status
равноправного статуса
equal status

Примеры использования Equal status на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Women are given equal status in the law.
Женщины имеют равный с мужчинами статус перед законом.
Women are accorded equal status and rights as men.
Женщины пользуются равным с мужчинами положением и правами.
The Equal Status Council consisted of seven members appointed after each parliamentary election.
Совет по равному статусу состоит из семи членов, назначаемых после каждой сессии Парламента.
There was active cooperation between the Equal Status Council and the Union of Advertising Agencies.
Между Советом по равному статусу и Союзом рекламных агентств осуществляется активное сотрудничество.
The Equal Status Council falls under the umbrella of the Ministry of Social Affairs.
Совет по обеспечению равного статуса действует под эгидой Министерства социального обеспечения..
Mr. ABOUL-NASR suggested that the words“after 140 years” should be inserted before“equal status”.
Г-н АБУЛ- НАСР предлагает перед словами" equal status" включить слова" after 140 years.
Ii The Equal Status Act.
Ii Закон о равном статусе.
The Equal Status Act, 2000 came into full operation in October 2000.
Закон о равном статусе 2000 года полностью вступил в силу в октябре 2000 года.
The Equal Status Act, 2000 permits positive action on all nine grounds.
Закон о равном статусе 2000 года допускает принятие позитивных мер по всем девяти признакам.
Annex 2 Equal Status Act, 2000.
Приложение 2 Закон о равном статусе 2000 года.
The Equal Status Act and the Education(Welfare) Act of 2000;
Закон 2000 года о равном положении и Закон об образовании( социальном обеспечении);
Supervision of these efforts has been entrusted to the Equal Status Council.
Надзор за этой деятельностью был возложен на Совет по обеспечению равного статуса.
Participation in the collaboration projects of the Ministry and the Equal Status Council.
Участвовать в осуществлении совместных проектов министерства и Совета по обеспечению равного статуса.
Please provide information about progress in implementing the Equal Status Bill.
Просьба представить информацию о прогрессе в осуществлении Закона о равном статусе.
Cases referred to the ODEI under the Equal Status Act in 2002.
Дела, переданные на рассмотрение БДРР в соответствии с Законом о равном статусе в 2002 году.
The equal status of Bosnian, Serbian
Равный статус боснийского, сербского
The Conference agreed that equal status and human rights of women should be integrated into the mainstream of United Nations system-wide activity.
Участники Конференции согласились с тем, что вопросы равного положения женщин и осуществления ими прав человека должны быть включены в основную деятельность всей системы Организации Объединенных Наций.
Equal status of men and women is also ensured with respect to guardianship, adoption and support.
Кроме того, обеспечивается равный статус мужчин и женщин в отношении опеки, усыновления и поддержки.
Men enjoy equal status with women with regard to the inclusion of time spent caring for a child up to the age of four.
Мужчины имеют одинаковый статус с женщинами в отношении зачета периода времени по воспитанию ребенка до достижения им возраста 4 лет.
The equal status of women and the human rights of women should be integrated into the mainstream of United Nations system-wide activity.
Вопросы равного положения женщин и прав человека женщин должны стать одним из основных направлений деятельности всей системы Организации Объединенных Наций.
Результатов: 647, Время: 0.1246

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский