FOSTER PARENT - перевод на Русском

['fɒstər 'peərənt]
['fɒstər 'peərənt]
приемным родителем
adoptive parent
foster parent
приемного родителя
adoptive parent
foster parent
приемный родитель
adoptive parent
foster parent
приемных родителей
adoptive parent
foster parent

Примеры использования Foster parent на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
This right can also be used by the father or foster parent or a person taking care of the child if the mother is prevented from caring for the newborn(in
Этим правом может также пользоваться отец или приемный родитель или лицо, обеспечивающее уход за ребенком в тех случаях, когда мать не может ухаживать за
Montenegro had launched a foster parent recruitment campaign that had increased the number of children in non-kinship foster homes by 40 per cent,
Черногория начала кампанию подбора приемных родителей, что позволило на 40 процентов увеличить уровень помещения детей в приемные семьи без родства ребенку,
a trained foster parent can act as a positive role model for the child as well as their biological parents..
с другой стороны обученный приемный родитель может предложить как ребенку, так и его биологическим родителям ролевую модель позитивного воспитателя.
popularity in Sweden as a member of the royal house and as the foster parent of the monarch: however, this respect did not include her consort, who was given no task or position at court whatsoever.
популярностью в Швеции в качестве члена королевского дома и как приемный родитель монарха, однако это особое положение никак не распространялось на ее супруга.
in particular the requirement that a foster parent be involved in the upbringing of the foster children,
в частности требование того, чтобы приемный родитель участвовал в воспитании приемных детей,
The person who is entitled to the allowance can be the parent, foster parent, officially appointed foster parent, or custodian who is raising a pre-schooler
Право на получение пособия имеют родители, приемные родители, официально назначенные приемные родители или опекуны, воспитывающие в своей семье детей дошкольного
which as a rule prevents the foster parent from satisfying the requirements of the Child Benefit Act.
в силу этого, как правило, приемные родители не отвечают требованиям Закона о пособиях на детей.
the remuneration of the foster parent has been significantly increased, with the effect from 1 June 2006, to double the former amount.
выплачиваемого патронатному родителю, был значительно увеличен вдвое по сравнению с прежней суммой.
whether the relationship between the foster parent and the foster child is so close that it is appropriate to provide child benefit
является ли связь между приемным родителем и приемным ребенком настолько тесной, что она оправдывает выплату пособия на приемного ребенка,
those who were discharged of duties of a tutor or a foster parent in consequence of improper performance of duties assigned by law,
кто были устранены от обязанностей опекуна или приемного родителя в результате ненадлежащего исполнения обязанностей, возложенных законом,
in particular the requirement that a foster parent be involved in the upbringing of the foster children,
в частности является ли требование о том, чтобы приемный родитель участвовал в воспитании приемных детей,
a curator or a foster parent, may seek protection under this Act.
попечителем или патронатным родителем, может искать защиты в соответствии с этим Законом.
repeated allowance to cover the needs of a child put into foster care, foster parent allowance, housing benefits.
многократное пособие на покрытие потребностей приемного ребенка, пособие для приемных родителей, жилищные пособия.
I think her foster parents are both doctors.
Кажется, ее приемные родители- оба врачи.
My foster parents know I narced on them.
Мои приемные родители знают, что я таскала у них наркоту.
You're afraid that if you love your foster parents, then you have betrayed your biological parents..
Вы боитесь, что если полюбите приемных родителей, тем самым предадите биологических.
Foster parents must have strong parenting skills.
Приемные родители должны обладать сильными родительскими компетенциями.
He just shot his foster parents and took a girl hostage.
Он только что застрелил своих приемных родителей и взял девочку в заложницы.
They were foster parents to a little girl named Bo.
Они были приемными родителями, маленькой девочке, по имени Бо.
Although his Bajoran foster parents treated him with love.
Несмотря на то, что приемные родители подарили ему любовь и заботу.
Результатов: 43, Время: 0.0677

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский