GALLOWS - перевод на Русском

['gæləʊz]
['gæləʊz]
виселица
hangman
gallows
hanging
gibbet
виселицы
hangman
gallows
hanging
gibbet
дереве
tree
wood
gallows
эшафот
scaffold
gallows
висельника
gallows
hangman's
gallows
геллоуз
gallows
виселицу
hangman
gallows
hanging
gibbet
виселице
hangman
gallows
hanging
gibbet
эшафоте
scaffold
gallows

Примеры использования Gallows на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Dawn, the gallows the rope, the noose.
Рассвет, виселица, веревка, петля.
I would end up on the gallows and you a widow once more.
Я кончу жизнь на виселице, а ты снова станешь вдовой.
To the gallows at once.
На виселицу немедленно.
For each correctly selected letter will be drawn element gallows.
За каждую неправильно выбранную букву, будет рисоваться элемент виселицы.
It's like the gallows in England.
Это как виселица в Англии.
Take him to the gallows.
Подведите его к виселице.
Play online free game about Gallows.
Играть онлайн в игры про виселицу бесплатно.
Your mother protected you all the way to the gallows.
Твоя мать защищала тебя даже на эшафоте.
Even a women should fear the gallows.
Даже женщины должны бояться виселицы.
The gallows or me.
Виселица или я.
They're building a gallows just for you.
Для тебя специально строят виселицу.
I condemn you and all Blefuscians to the gallows.
Я вздерну вас и всех блефусканцев на виселице.
Furthermore, he could hear the gallows being tested.
Кроме этого, он мог слышать, как проводилось опробование виселицы.
On Place de Greve the gallows await.
Гревская виселица ждет.
I take no pleasure in the prospect of sending the church lady to the gallows.
Я не нахожу никакого удовольствия в перспективе отправить церковницу на виселицу.
You can go to the gallows with him.
Повиснуть с ним на одной виселице.
Didn't come all this way to have them kill you steps from the gallows.
Это все не ради того, чтобы убить тебя в шаге от виселицы.
Then the game gallows created just for you!
Тогда игра виселица создана именно для вас!
I have seen the gallows.
Я видел виселицу.
They just told me that they weighed Lewis today for the trap doors of the gallows.
Мне только что сообщили, что Льюиса взвешивали для люка на виселице.
Результатов: 217, Время: 0.1284

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский