GO WRONG - перевод на Русском

[gəʊ rɒŋ]
[gəʊ rɒŋ]
пойти не так
go wrong
go not so
пойти неправильно
go wrong
идет не так
goes wrong
go sideways
is not going well
's wrong
is not right
случиться
happen
occur
be
идут плохо
go wrong
go badly
go bad
пойти наперекосяк
possibly go awry
go wrong
прогадаете
go wrong
идут неправильно
шло наперекосяк
пойдет не так
go wrong
go not so
пошло не так
go wrong
go not so
идут не так
идти не так

Примеры использования Go wrong на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I can handle it when things go wrong.
Я могу пережить, когда что-то идет не так.
What else can go wrong?
Что еще может случиться?
Perhaps at the beginning go wrong.
Возможно, в начале пойти неправильно.
If you leave here, there are too many things that could go wrong.
Если ты покинешь нас- многое может пойти наперекосяк.
But why things go wrong in Moldova?
Почему дела в Молдове идут плохо?
good plans fall through and things go wrong.
все мои планы потерпели крах, и все шло наперекосяк.
There's too many things that can go wrong.
Слишком многое может пойти не так.
I wonder what else can go wrong today?
Интересно, что еще плохого может случиться сегодня?
What could go wrong now?
Что еще могло пойти неправильно?
Still, adoptions go wrong all the time.
Тем не менее, усыновление все время идет не так.
Should anything go wrong, the carpet is lost.
Если что-то пойдет не так, ковер будет испорчен.
Sometimes, however, even a well-practiced communication process can go wrong.
Иногда, впрочем, даже хорошо практикуется процесс коммуникации может пойти не так.
since he's a born loser… many things can go wrong.
раз уж он завзятый неудачник, многое может случиться.
Regardless of your level of experience you cannot go wrong with Testosterone Enanthate.
Независимо от вашего уровня опыта вы не можете пойти неправильно с тестостероном Энантате.
There are those injections he gives the dogs when things go wrong!
Ведь он делает эти уколы собакам, когда что-то идет не так.
Any moment something can go wrong, throw you off course, and force you to make a choice.
Вот-вот что-то пойдет не так, заставит сойти с колеи, сделать выбор.
What could possibly go wrong here?
Что же тут пошло не так?
Just tell me what could go wrong.
Просто скажите, что может пойти не так.
A lot could go wrong.
Многое может случиться.
If things go wrong, they will simply reject the fault on the manufacturer.
Если что-то пойдет не так, они просто переложат вину на производителя.
Результатов: 270, Время: 0.0715

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский