Human rights education had been included in law courses taught at the Police Academy.
Подготовка по вопросам прав человека включена в курс права, который читается в полицейской академии.
NGOs had been included in national delegations,
Представители НПО включались в национальные делегации,
No provision for camp support had been included in the cost estimates.
Ассигнования на проведение вспомогательных работ в лагерях в смету расходов включены не были.
Previously,"Bosnian" as a regional identity had been included in the category"undeclared.
Ранее понятие" босниец" в качестве региональной идентичности включалось в категорию" не указано.
Since then an appropriation for that purpose had been included in the State budget.
С тех пор это ассигнование включено в государственный бюджет.
His delegation noted that the topic"Jus cogens" had been included in the long-term programme of work.
Японская делегация отмечает, что тема<< Jus cogens>> включена в долгосрочную программу работы.
Modules on human rights monitoring had been included in the training materials.
Методы наблюдения за осуществлением прав человека включены в материалы по профессиональной подготовке.
The President recalled that these items had been included in the provisional agenda of the fiftieth session of the Assembly.
Председатель напомнил, что эти пункты были включены в предварительную повестку дня пятидесятой сессии Ассамблеи.
It contained the recommendations that had been included in the Plan and information on how they had been implemented.
В ней содержатся рекомендации, которые были включены в План, а также информация о том, как они были выполнены.
The view was expressed that resources had been included in the proposal for activities not yet mandated.
Выражалось мнение, что ресурсы были предусмотрены в рамках предложения относительно осуществления соответствующих мероприятий, которые еще не утверждены.
Modules on the provisions of the Covenant had been included in training curricula for judicial
Учебные модули по положениям Пакта были включены в программы подготовки сотрудников судебных
After a company had been included on the approved list, investments could be initiated if
После включения компании в утвержденный список инвестиции в его акции могут производиться,
For this reason, costs for one inquiry per year had been included in order to ensure that the activity could be carried out if needed.
Именно по этой причине были предусмотрены ассигнования на одну поездку в год, чтобы обеспечить проведение такого мероприятия, если в нем возникнет необходимость.
She wondered whether sensitivity to gender-based acts had been included in the measures relating to education, training and public awareness concerning torture.
Она интересуется, входит ли развитие отрицательного восприятия актов насилия по отношению к женщинам в программы обучения, подготовки и повышения уровня информированности, касающиеся борьбы с пытками.
Certain non-priority items had been included, while other items,
В нее были включены некоторые неприоритетные пункты, в то время как другие пункты,
the members of the Panel confirmed that changes in tropospheric ozone had been included in the assessment, as had the impact of gases emitted from geological activity.
члены Группы подтвердили, что изменения в тропосферном озоне были отражены в оценке, равно как и воздействие эмиссии газов в результате геологической активности.
She recalled that information on the Mission had been included in the non-paper on DDR previously distributed to delegations.
Она напоминает, что сведения о Миссии были включены в неофициальный документ о РДР, который был ранее распространен среди делегаций.
Gibraltar had been included in the list of Non-Self-Governing Territories since 1946
С 1946 года Гибралтар входит в перечень несамоуправляющихся территорий
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文