ВКЛЮЧАЛОСЬ - перевод на Английском

included
предусматривать
включая
содержать
охватывать
включение
предполагать
включают
относятся
входят
частности
include
предусматривать
включая
содержать
охватывать
включение
предполагать
включают
относятся
входят
частности

Примеры использования Включалось на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Например, резкие скачки электропотребления населением объяснить можно только тем, что в отдельные годы в этот показатель, возможно, включалось потребление« населенными пунктами»,
For example, residential electricity consumption instability may only be explained by the fact that in separate years this indicator may have included“consumption in settlements”,
В частности, обязательство выдать или предать суду в последние десятилетия включалось во все так называемые секторальные конвенции по борьбе против терроризма начиная с Конвенции о борьбе с незаконным захватом воздушных судов, подписанной в Гааге 16 декабря 1970 года5, статья 7 которой гласит.
In particular, the obligation to extradite or prosecute during the last decades has been included into all, socalled sectoral conventions against terrorism, starting with the Convention for the Suppression of Unlawful Seizure of Aircraft, signed in the Hague on 16 December 1970, which in Article 7 stated.
неоднократно отказывались направить своих представителей в Комитет, хотя рассмотрение их докладов включалось в график работы.
which have repeatedly failed to appear before the Committee although the examination of their report had been scheduled.
укреплению гендерного баланса за счет требования, чтобы во все короткие списки кандидатов на объявленные вакансии включалось не менее двух женщин.
reinforce gender balance by requiring that a minimum of two qualified women candidates be included on all shortlists for advertised vacancies.
Совета Безопасности о борьбе с терроризмом во все резолюции включалось положение о том, что любые меры, принимаемые государствами- членами, должны соответствовать нормам в области прав человека.
Security Council resolution 1373(2001), on countering terrorism, all resolutions had contained a provision that any measures taken by Member States must comply with human rights norms.
положение об охране окружающей среды включалось в качестве обязательного компонента во все программы,
grants that environmental protection will be included as a requisite in all development programmes,
распространение питательных микроэлементов включалось в дородовое обслуживание.
micronutrient distribution is included in antenatal care services.
данной статье расходов сумму, поскольку в предыдущий период никаких ассигнований не включалось.
for under this object of expenditure, as no provision had been included in the previous period.
также представителей учреждений Организации Объединенных Наций, таких, как ЮНИФЕМ, включалось в состав миссий по оценке миротворческих операций
gender justice specialists, as well as UN agencies such as UNIFEM, be included in assessment missions for UN peace operations
изучение положений Конвенции в частности включалось в учебную программу, с тем чтобы обеспечить детей основополагающими инструментами знаний, необходимыми им для более полного осуществления их прав.
rights education in general, and the Convention in particular, is included in the curricula in order to equip children with the fundamental knowledge tools they need for enhancing the exercise of their rights.
не требующие дополнительного страхового покрытия; и до июня 1995 года в отчеты включалось передвижное оборудование, не охватываемое страхованием.
and mobile equipment was included in the past, but was not covered by the insurance until June 1995.
в финансовую ведомость включалось заключение Внешнего ревизора в отно- шении этих ведомостей без указания обязанностей руководства за тем исключением,
except that the financial statements included a certification, signed by the Director-General and the Director, Financial Services, stating:"The appended statements,
Комитет рекомендует, чтобы в будущем в доклады по каждой миссии включалось четкое разъяснение метода возмещения расходов на принадлежащее контингентам имущество,
The Committee recommends that the reports include in the future for each mission a clear explanation of the method of reimbursement for contingent-owned equipment,
чтобы в будущем в таблицы с данными по людским ресурсам включалось не примечание, а отдельная колонка с информацией о должностях, финансируемых по статье<< Временный персонал общего назначения>> пункт 23.
clarify the distinction between positions and posts, the Committee requests that future human resources tables include a separate column for positions funded under general temporary assistance, rather than a footnote para. 23.
положениями Конвенции включалось в программы подготовки таких работающих с детьми
provisions of the Convention be included in the training of professionals working with
предавать суду в последнее десятилетие включалось во все так называемые секторальные конвенции по борьбе с терроризмом начиная с Конвенции о борьбе с незаконным захватом воздушных судов,
prosecute during the last decades has been included in all, so-called sectoral conventions against terrorism, starting with the Convention for the Suppression of Unlawful Seizure of Aircraft,
в том числе прав детей, включалось в школьные учебные программы.
including children's rights, is included in the school curricula.
отдельно обсудила вопрос о так называемом" положении о разграничении", которое включалось во многие многосторонние конвенции
one of its members, Mr. C.P. Economides, of the socalled"disconnection clause" that had been inserted in many multilateral conventions,
Водонагреватель включается автоматически при уровне протока свыше 2, 5 л/ мин.
The heater switches on automatically straight after reaching the flow rate over 2,5 l/min.
Включаются лишь показатели производительности труда.
Included are labour productivity measures only.
Результатов: 48, Время: 0.1541

Включалось на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский