HAD LESS - перевод на Русском

[hæd les]
[hæd les]
имеют меньший
have less
are smaller
имеют меньше
have less
have fewer
are less
располагают меньшим
had less
было меньше
was less
was lower than
were fewer
was smaller
had fewer
had less
располагают менее
have less
обладают меньшей
have less
have a lower
имел меньше
had less
имеет меньше
has less
has fewer
features fewer
обладают менее
had less

Примеры использования Had less на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Poorer countries had less diversified economies
Более бедные страны имеют менее диверсифицированную экономику
Further, a wound model study revealed the accelerated healing of laser induced wounds- Aquaphor treated wounds also had less erythema than untreated wounds.
Кроме того, исследование модели раны показало ускоренное заживление ран, причиной которых послужило лазерное излучение- раны, обработанные мазью Aquaphor, имели меньший процент эритем, чем необработанные раны.
Candidates registered as a result of appealing the denials of registration had less time for campaigning in comparison to other candidates.
Кандидаты, зарегистрированные после обжалования отказов в регистрации, по сравнению с остальными кандидатами, имели меньше времени для ведения агитационной кампании.
for whom the contract of carriage had less relevance.
для которых договор перевозки имеет меньшее значение.
Selbit was thus forced to bill his act as"The Divided Woman", which had less dramatic impact than the idea of sawing through a woman.
Таким образом, Сэлбит был вынужден выпустить афишу с названием« Деление женщины», которое было менее впечатляющим чем« Распиливание женщины».
According to that study, the scientific articles published by developing country scientists had less impact at the international level.
Согласно этому исследованию, статьи, опубликованные учеными из развивающихся стран, имели меньшее значение на международном уровне1.
Housing systems for farrowing or lactating sows had less potential for emission reduction, especially in regions with warm summer months.
В случае же систем содержания опоросившихся или подсосных свиноматок потенциальное сокращение выбросов будет менее значительным, особенно в районах с теплыми летними месяцами.
Moreover, farmers who stopped cannabis cultivation, had less income from wheat(30%)
Кроме того, фермеры, которые прекратили культивировать каннабис, получали меньший доход от пшеницы( 30%),
Rural women did more unpaid work and had less access to child care,
Сельские женщины выполняют больший объем неоплачиваемой работы и пользуются меньшим доступом к услугам по уходу за детьми,
Consumption by individual families could also be increased if they had less need for precautionary savings because Governments were providing greater security through stronger systems of social protection.
Потребление в отдельных семьях может также возрасти, если они будут испытывать меньшую нужду в накоплении сбережений<< на черный день>>, поскольку правительства обеспечивают лучшие гарантии благодаря более надежным системам социальной защиты.
If one were to convert the above image into a destination space which had less saturated reds
Если понадобится преобразовать это изображение в выходное пространство, в котором есть меньше насыщенного красного
In all, 13,723 immigrants had less education from their country of origin than the equivalent of Norwegian primary
В целом 13 723 иммигранта получили меньше образования в своих странах происхождения, чем на курсах соответствующих начальному
lacked surface hollows, and had less developed concave faces
не имеют выемок на поверхности, имеют менее развитые вогнутые поверхности
Particular concerns included the growth in single-parent households, most of which were headed by women and had less income because of their relatively lower participation rate in paid employment,
Особую обеспокоенность вызывает увеличение числа домашних хозяйств с одним родителем( большинство из которых возглавляются женщинами и имеют меньший уровень дохода, т. к. их участие в оплачиваемых видах деятельности
While the data conclusively showed that people of African descent had less access to quality education,
Хотя полученные данные убедительно доказывают, что лица африканского происхождения имеют меньше возможностей доступа к качественному образованию,
who did not have legal migration status were at greater risk of violence and had less access to protection orders,
легального статуса мигранта, еще больше подвержены угрозе стать жертвой насилия и имеют меньший доступ к защите
it was determined that investigators in missions had less available time to devote to investigations(61 per cent of the work day)
рабочего времени было установлено, что следователи в миссиях имеют меньше времени для проведения расследований( 61 процент рабочего дня)
civil society organizations were that the latter had no mandate to offer opinions on legislation, had less secure funding
организациями гражданского общества состоят в том, что последние не имеют мандата на высказывание мнения по вопросам законодательства, располагают менее надежным финансированием
obstacles than rural women, as they had less access to education,
сельские женщины, поскольку они имеют меньший доступ к системам образования,
States sometimes felt they had less power than major multinational corporations
Государства порой полагают, что они обладают меньшей властью, чем крупные многонациональные корпорации,
Результатов: 73, Время: 0.0676

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский