HAS AIMED - перевод на Русском

[hæz eimd]
[hæz eimd]
направлена
aims
sent
seeks
focuses
directed
is designed
is intended
targeted
dispatched
addressed
стремится
seeks
aims
strives
is committed
aspires
endeavours
wants
wishes
tends
is trying
нацелена
aims
focuses
seeks
targeted
is designed
intended
directed
преследует цель
aims
seeks
is intended
purports
the intention
pursues the goal
serves the purpose
направлен
aims
sent
seeks
focuses
forwarded
directed
submitted
is designed
is intended
transmitted
стремился
sought
wanted
has endeavoured
aspired
tried
aimed
strove
worked
keen
attempted
стремилось
sought
has endeavoured
has striven
worked
has tried
wanted
aspired
keen
has aimed
anxious
призван
is intended
aims
is designed
seeks
has
called
should
purpose
conscripted
serves

Примеры использования Has aimed на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The organization based in Hanoi, the capital of Vietnam, has aimed at spaying and neutering as many stray animals as possible.
Организация, дейстсвующая в Ханое, столице Вьетнама, нацелилась на то, чтобы стерелизовать и кастрировать как можно больше бездомных животных.
The thematic cooperation project has aimed at disseminating the good practices and general working methods
Проект, осуществляемый в рамках тематического сотрудничества, ориентирован на пропаганду надлежащей практики
To carry on the legacy of historic progress, his Administration has aimed to nurture new growth engines
Чтобы продолжить исторический прогресс администрация президента поставила своей целью создать новые механизмы обеспечения роста
The Zambia Initiative has aimed to enable refugees to become self-sufficient through activities that support agricultural projects
Замбийская инициатива была направлена на предоставление беженцам возможностей добиться самообеспечения путем оказания содействия сельскохозяйственным проектам
The TYIP has aimed at reducing poverty to 21 per cent by July 2013.
Целью ПТП является сокращение до 21 процента доли населения, живущего за чертой бедности, к июлю 2013 года.
Capacity development in the UNDP poverty reduction portfolio has aimed at strengthening national capacities,
Развитие потенциала, осуществлявшееся в рамках блока мероприятий ПРООН по сокращению нищеты, было направлено на укрепление национального потенциала,
That institution has aimed all of its programmes and activities at building a culture of peace based on the attitudes
Это учреждение ориентировало все свои программы и всю деятельность на формирование культуры мира на основе традиционных взглядов
To this end, the programme has aimed at encouraging horizontal cooperation between multi-disciplinary teams
С этой целью программа была ориентирована на стимулирование горизонтального сотрудничества между группами,
for the official opening of which the author has aimed his battering ram.
к официальному открытию которой автор нацелился со своим тараном- инвалидами по зрению.
It is on this basis that the approach for GM involvement in Convention implementation during its first year of operations has aimed to.
Исходя из этого, подход к участию ГМ в осуществлении Конвенции в течение первого года его деятельности был ориентирован на.
Phase II of the project that is concluded in 2014 has aimed to achieve the following objectives.
Второй этап проекта, который завершился в 2014 году, был направлен на достижение следующих целей.
Engagement of the private sector: A project entitled The Tourist Villages of Upper Galilee has aimed at improving the basic infrastructure of 5"tourist villages" during the last five years.
Участие частного сектора: проект, озаглавленный" Туристические деревни в верхней части Галилеи", предусматривал улучшение базовой инфраструктуры пяти" туристических деревень" в течение последних пяти лет.
Much OECD work in this field has aimed at developing a better understanding of how teaching
Значительная часть работы ОЭСР в этой области направлена на углубление понимания того, как можно улучшить результаты обучения
The policy pursued until today has aimed, most of all, at disseminating,
Проводимая в настоящее время политика направлена прежде всего на распространение, поощрение
Since 2002, the Government has aimed to increase the efficiency
С 2002 года правительство стремится повысить эффективность
The review has aimed at streamlining the Unit's mode of operation
Этот обзор преследует цель упорядочения методов работы Группы
AFEW has aimed to connect the East
AFEW стремится объединить Восток
UNDP assistance has aimed at making industry more competitive:
Помощь ПРООН направлена на укрепление конкурентоспособности промышленных отраслей:
Cultural Organization(UNESCO) has aimed to facilitate the reforms being carried out in the economies in transition with a view to consolidating democracy,
культуры( ЮНЕСКО) стремится содействовать реформам, осуществляемым в странах с переходной экономикой, в целях укрепления демократии,
the Administration has aimed to reduce poverty in conflict-affected areas through community infrastructure, delivery of social services, improved governance
администрация преследует цель сокращения масштабов нищеты в затронутых конфликтом районах на основе развития местной инфраструктуры,
Результатов: 80, Время: 0.0826

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский