HAS EXECUTED - перевод на Русском

[hæz 'eksikjuːtid]
[hæz 'eksikjuːtid]
выполнил
has fulfilled
has implemented
performed
did
comply
completed
carried out
met
executed
made
осуществило
implemented
carried out
undertook
conducted
made
had exercised
has executed
has performed
realized
исполнил
performed
played
fulfilled
sang
did
executed
is portrayed
to fulfill
казнил
executed
killed
executions
выполнила
has fulfilled
has implemented
complied
completed
has met
performed
carried out
did
had discharged
executed
осуществляет
carries out
implements
exercises
provides
performs
conducts
undertakes
operates
executes
makes
осуществила
implemented
carried out
conducted
undertook
made
executed
performed
has exercised
pursued
realized

Примеры использования Has executed на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The intensity of the Bank service usage by the clients has also grown- in 2001 the Bank has executed 28% more payments than in 2000.
Повысилась и интенсивность использования клиентами услуг Банка- в 2001 году Банк выполнил платежей на 28% больше, чем в 2000.
The activities of the clients in the work with the Bank also increased- in 2000 the Bank has executed 45% more payments than in the previous year.
Активность клиентов в работе с Банком также возросла- в 2000 году Банк выполнил на 45% больше клиентских платежей, чем в предыдущем 1999.
UNIFEM has executed about $5m of UNDP programming since 2000,
С 2000 года ЮНИФЕМ осуществил программу ПРООН на сумму около 5 млн. долл.
The ONHP has executed working and generating documentation for the project
ОАО« Омскнефтехимпроект» выполнило рабочую и проектную документацию для проекта
Malta has executed requests involving acts that constituted administrative violations rather than criminal offences under Maltese law.
Мальта выполняла просьбы об оказании помощи, касающиеся деяний, которые по мальтийскому законодательству представляли собой не уголовные преступления, а административные нарушения.
The Office has executed, or assisted in the national execution of, UNDP projects in all its focus areas.
Управление исполняло или оказывало помощь в национальном исполнении проектов ПРООН во всех основных областях ее деятельности.
In the last 4 years, Tigran has been working in industrial automata-based programming and has executed the start-up of the Silos Córdoba facilities around the world.
За последние 4 года Тигран работал в программировании промышленных автоматических установок и выполнял запуск установок Silos Córdoba по всему миру.
The Republic of Serbia has executed significant institutional
Республика Сербия провела существенную институциональную
The Fund has executed projects costing a total of LE 1.65 billion,
Фонд реализовал проекты на общую сумму 1, 65 млрд. египетских фунтов,
The Secretariat for Social Action has executed the Indigenous Community Food Support Plan for 2009- 2010.
Секретариатом по социальным действиям был осуществлен" План оказания продовольственной помощи общинам коренного населения на 2009- 2010 годы.
The professional approach with which the PNRA has executed the nuclear security action plan in Pakistan has won it wide appreciation among its global peers.
Профессионализм, с которым Контрольный орган Пакистана по ядерной энергии подошел к реализации в Пакистане плана действий в области ядерной безопасности, завоевал ему широкое признание своих глобальных партнеров.
Denis Vinogradsky has executed many successful projects in the sphere of Internet marketing,
Денис Виноградский реализовал множество успешных проектов в области интернет- маркетинга,
The department has executed a number of high-tech and resource-intensive projects on
За короткий период подразделением был выполнен ряд высокотехнологических
He has executed more than 1,000 refertilizations and since 2005, as the first urologist in Germany,
В общей сложности он провел свыше 1000 операций по восстановлению репродуктивной функции,
We are accenting that we talk about absence of the principal's responsibilities when contract has executed and legal power has delegated.
Подчеркнем, что когда мы говорим об отсутствии у принципала обязанностей, то это относится к случаю, когда договор уже исполнен, а полномочие передано.
In conclusion, I would like to express our sincere gratitude to Norway for the remarkable and efficient manner in which it has executed its responsibilities as the OSCE Chairman-in-Office during 1999.
В заключение я хотел бы выразить нашу искреннюю признательность Норвегии за примерное и эффективное выполнение ею обязанностей действующего Председателя ОБСЕ в 1999 году.
which confirms that the Bank has executed the previously submitted Customer s Order.
которое подтверждает исполнение Банком ранее поданного Ордера.
Since 2004, Iraq has sentenced over 1,180 people to death and has executed over 260.
С 2004 года в Ираке приговорены к смертной казни свыше 1180 человек и свыше 260 человек были казнены.
we can say that if before the user has executed sale for a short period,
раньше пользователь реализовал продажу за короткий период,
during 8 years of its work has executed more than 60 international projects.
за 8 лет работы реализовала более 60 международных проектов.
Результатов: 81, Время: 0.0676

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский