HAS EXERCISED - перевод на Русском

[hæz 'eksəsaizd]
[hæz 'eksəsaizd]
осуществляет
carries out
implements
exercises
provides
performs
conducts
undertakes
operates
executes
makes
воспользовался
used
took advantage
took
benefited
seized
exercised
exploited
capitalized
проявляет
shows
has
manifests
takes
exhibits
demonstrates
displays
exercises
has expressed
осуществлял
carried out
implemented
exercised
conducted
undertook
provided
performed
pursued
operated
administered
осуществляла
implemented
carried out
conducted
undertook
exercised
provided
pursued
performed
operated
executed
осуществила
implemented
carried out
conducted
undertook
made
executed
performed
has exercised
pursued
realized
воспользовалась
used
took
benefited
seized
exercised
exploited
took advantage of the opportunity
проявила
showed
displayed
has taken
proved
had
expressed
demonstrated
manifested
exercised

Примеры использования Has exercised на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
At the moment, only Bavaria has exercised this right to full extent and adopted its own"Law
На данный момент лишь Бавария воспользовалась этим правом и приняла собственный« Закон о собраниях»
He has exercised sound leadership
Он осуществлял эффективное руководство
However, in order to promote the early conclusion of the CTBT, the Chinese delegation has exercised maximum flexibility.
Однако в интересах содействия скорейшему заключению ДВЗИ китайская делегация проявила максимальную гибкость.
An official who has exercised supervision over a private company starts working at the company after quitting his
Должностное лицо, осуществлявшее контроль над каким-то частным предприятием, после ухода с должности в общественном
In response to this attack, Israel has exercised its right to self-defense
В ответ на это нападение Израиль осуществил свое право на самооборону
If the founder of the channel has exercised the WEBPASSWD command,
Если основатель канала осуществил команду WEBPASSWD,
The law prohibits any form of prejudice against the woman who has exercised her right to maternity benefits.
Законом запрещаются любые формы пристрастности в отношении женщины, осуществляющей свое право на получение пособия по беременности и родам.
In other words, they would like to exercise the very right that every single nation in this Hall has exercised at some time in their history.
Другими словами, эти люди хотят воспользоваться тем самым правом, которым каждое государство, представленное в этом зале, воспользовалось на том или ином этапе собственной истории.
However, according to the Constitution(Satversme), it is not permissible to turn against a person who has exercised his or her legal rights.
Однако в соответствии с Конституцией( Satversme) не допускается преследование лица, которое осуществляло свои законные права.
In recent years the Government has exercised its right to designate
В последние годы правительство пользовалось своим правом определять
This is the first time ever a major US military contingent has exercised in Sweden on such a scale.
Впервые такой крупный военный контингент США проводит учения в Швеции в подобном масштабе.
responsible manner in which the Executive Director has exercised his budgetary and financial discretion;
ответственный подход Директораисполнителя к осуществлению своих дискреционных бюджетных и финансовых полномочий;
with a state-of-the-art paper reviewing shortcomings of the stylized neo-liberal model that has exercised great influence during the past few decades.
с подготовки высококачественного документа, в котором рассматриваются недостатки типичной неолиберальной модели, пользовавшейся большим влиянием на протяжении последних нескольких десятилетий.
due to the leadership he has exercised in heading his team of national
который он продемонстрировал в ходе руководства работой группы национальных
through its various organs, has exercised positive and decisive control over crises
в которых Организация через различные органы осуществляет позитивный и решительный контроль за кризисами
While to date neither organization's executive head has exercised this particular authority,
Хотя до сих пор исполнительный глава ни одной из этих организаций не воспользовался этими особыми полномочиями,
In response to the relentless attacks against it, Israel has exercised and will continue to exercise its right to self-defence,
В ответ на непрекращающиеся нападения на него Израиль, при необходимости, осуществляет и будет и впредь осуществлять свое право на самооборону
Recognizing that, since 1949, the Government of the Republic of China has exercised effective control and jurisdiction over the Taiwan area while the Government of the People's Republic of China has exercised effective control
Признавая, что с 1949 года правительство Китайской Республики осуществляет эффективный контроль и юрисдикцию над территорией Тайваня, в то время как правительство Китайской Народной Республики на протяжении того же самого периода осуществляет эффективный контроль
In recent weeks, the High Representative has exercised his powers to remove 22 persistently obstructionist local officials from office
В последние недели Высокий представитель воспользовался своими полномочиями для отстранения от занимаемой должности 22 местных должностных лиц,
The Secretary-General's eventual request for appropriations in respect of the commitment authority he has exercised should be considered in the light of developments, taking into account possible areas for economy, including those referred
Окончательную просьбу Генерального секретаря о выделении ассигнований в отношении полномочий на взятие обязательств, которые он осуществлял, следует рассматривать в свете развития событий с учетом областей возможной экономии,
Результатов: 99, Время: 0.0856

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский