HAS FELT - перевод на Русском

[hæz felt]
[hæz felt]
ощутил
felt
sensed
experienced
perceived
чувствовал
felt
sensed
a feeling
испытывает
has
experiences
feels
faces
suffers
tests
tries
endured
считает
considers
believes
thinks
finds
felt
said
view
deems
regards
argues
сочла
considered
felt
found
believed
deemed it
thought
ощутило
felt
ощутила
felt
experienced
perceived
ощущает
feels
senses
experiences
perceives

Примеры использования Has felt на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Kantor has felt"violence in the air" in European cities,
Кантор сообщил собравшимся, что чувствует« атмосферу насилия»
you have always known how this man has felt about you, but you made him grovel for affection.
Пенни, ты всегда знала что этот человек чувствует по отношению к тебе, но ты заставляешь его унижаться ради близости.
Consequently, the great disappointment the international community has felt towards the Disarmament Commission over the past three years has now turned into great expectations.
В связи с этим то глубокое разочарование, которое международное сообщество испытывало по отношению к Комиссии по разоружению на протяжении трех последних лет, теперь обернулось большими надеждами.
For better or for worse, Garachico is the town that has felt the effects of the rumbling volcanoes most intensely,
Гарачико- город, испытавший на себе как положительное, так и отрицательное влияние вулканов,
The Islamic State of Afghanistan has felt and continues to feel a moral responsibility in extending humanitarian assistance to about 90,000 Tajiki refugees.
Исламское Государство Афганистан считало и продолжает считать своей моральной обязанностью оказание гуманитарной помощи приблизительно 90 000 таджикских беженцев.
Each side has felt justified in taking the action that has accompanied recent moves,
Каждая сторона считала оправданным принятие мер, сопровождавших последние действия,
In the face of this new tragedy, the international community has felt the urgency of giving concrete form to its commitments to ensure safer conditions for the populace of Sarajevo.
Перед лицом этой новой трагедии международное сообщество чувствовало безотлагательность задачи придания конкретной формы своей приверженности обеспечению безопасных условий населению Сараево.
Mr. Freeman(United Kingdom): It is with regret that the United Kingdom has felt the need to abstain on draft resolution A/C.1/59/L.34.
Гн Фриман( Соединенное Королевство)( говорит поанглийски): С чувством сожаления Соединенное Королевство сочло необходимым воздержаться при голосовании по проекту резолюции A/ C. 1/ 59/ L. 34.
In its interviews with representatives of different institutions, the Working Group has felt a clear willingness
В ходе бесед с представителями различных учреждений Рабочая группа ощущала явное стремление
We believe that Israel has felt all along, and that it continues to feel, that it can do whatever it wants with impunity.
Мы полагаем, что Израиль всегда считал и считает, что он безнаказанно может делать все, что угодно.
my country, Hungary, has felt the whole weight of these problems over the last decade.
Венгрия, на протяжении последнего десятилетия испытывала всю тяжесть таких проблем.
Sherrie Elijah(Elisabeth), who has felt all of these things herself.
Шерри Элайджа( Элизабет), которая сама чувствовала все эти вещи.
After the meditator has felt the influence of his or her Right Aspect,
После того, как медитирующий прочувствовал воздействие Правой сущности,
It was a hard, life-renewing battle, for only one who has felt death so near… will truly know that life is dear.
Это была тяжелая, жизнеутверждающая битва. Только тот, кто почувствует смерть так близко… на самом деле узнает, как дорога жизнь.
Lithuania has felt the supportive and increasing influence of international organizations in the process of democratization
Литва почувствовала поддержку и все возрастающее влияние международных организаций в процессе демократизации
And she has felt guilty for all these years for hiding this story from Sutton,
А она все эти годы чувствовала себя виноватой за то, что скрывала эту историю от Саттон,
Because“Misunderstood” has felt weak, unappreciated,
Поскольку" непонятый" чувствует себя слабым, нежеланным
Once the psychic has felt it, it can spread to the mental
И как только психическое почувствовало это, это чувство может быть распространено
When the engine the cosmonaut has felt weight in a body has joined, and the sensation of top, a bottom has appeared.
Когда включился двигатель, то космонавт почувствовал в теле тяжесть, и появилось ощущение верха, низа.
And even when one has felt both, one must be very calm,
А даже когда вы ощутили обе, нужно быть очень спокойным, очень внимательным,
Результатов: 72, Время: 0.0804

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский