HAS INHERITED - перевод на Русском

[hæz in'heritid]
[hæz in'heritid]
унаследовал
inherited
succeeded
достались
got
went
have
inherited
came
were given
took
унаследовала
inherited
succeeded
унаследовали
inherited
had succeeded

Примеры использования Has inherited на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
From her mom Anita has inherited a talent and skills in handcrafting,
Талант и навыки рукоделия достались Аните от мамы,
After dissolving of USSR Czech Republic has inherited most of its auto capabilities
После распада страны, Чехия унаследовала большую часть своих производственных мощностей,
Cosimo has inherited the Bank of Medici from his father Giovanni,
Козимо унаследовал Банк Медичи от своего отца Джованни,
The new Government has inherited a Pound156-billion budget deficit,
Новое правительство унаследовало бюджетный дефицит в 156 млрд.
The border has inherited its location from the administrative territorial division between the Ukrainian SSR and the Russian SFSR.
Граница унаследовала свое расположение от границы между Казахской ССР и РСФСР.
The car has inherited much from its predecessor in terms of C4 units
Автомобиль многое унаследовал от своего предшественника Citroen C4 в части агрегатов
The new democratic Government of Pakistan has inherited imposing political,
Новое демократическое правительство Пакистана унаследовало большие политические
Georgia has inherited the peacekeeping framework and the negotiation format along with separatist conflicts,
Наряду с сепаратистскими конфликтами Грузия унаследовала миротворческие рамки
Saint Vincent and the Grenadines has inherited some legislation which is discriminatory in scope.
социально- культурного развития, унаследовали некоторые законы, которые являются дискриминационными по охвату.
Djilki has inherited authority above Great Bulgaria,
Джилки унаследовал власть над Великой Болгарией,
The Government of Rwanda has inherited a country that has been destroyed,
Правительство Руанды унаследовало страну, которая разрушена, разграблена, истощена
Alike most countries in transition, the Latvian statistical system has inherited from the centralised planned economy a wide net of regional statistical offices.
Как и во многих странах с переходной экономикой, статистическая система Латвии унаследовала от эпохи централизованно планируемой экономики широко разветвленную сеть региональных статистических управлений.
the file or folder has inherited permissions from the parent folder.
этот файл или папка унаследовали разрешения от родительской папки.
President Karzai has inherited this festering problem
Президент Карзай унаследовал эту сложнейшую проблему
The new Government has inherited a"self-defence" programme which is supposed to train civilians to defend themselves against rebel attacks.
Новое правительство унаследовало программу" самообороны", которая предположительно должна готовить гражданских лиц к обороне против нападений мятежников.
she shall retain this right if the house belongs to her or she has inherited it.
она сохраняет за собой это право, если дом принадлежит ей или если она его унаследовала.
the file or folder has inherited permissions from the parent folder.
файл или папка унаследовали разрешения от родительской папки.
he is the son of a powerful warlock and has inherited his father's powers.
он сын могущественного чернокнижника и унаследовал полномочия своего отца.
which came into being in 1894, has inherited the traditions of the ancient Olympic games.
которое началось в 1894 году, унаследовало традиции Олимпийских игр древности.
at the village's weekend-long harvest festival, Lorna discovers that Beth has inherited a vast fortune from her mother.
на фестивале урожая Лорна узнает, что Бет унаследовала огромное состояние от своей матери.
Результатов: 93, Время: 0.045

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский