HAS PROHIBITED - перевод на Русском

[hæz prə'hibitid]
[hæz prə'hibitid]
запрещает
prohibits
forbids
bans
proscribes
prevents
outlaws
denies
bars
precludes
does not allow
запретило
banned
prohibited
forbade
outlawed
запретил
banned
forbade
prohibited
barred
outlawed
rebuked
enjoined
запретила
banned
prohibited
forbade
has outlawed

Примеры использования Has prohibited на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
children so the governor has prohibited sheltering travelers.
поэтому губернатор запретил пускать путников на ночлег.
The European Union Common Position adopted on 23 April 2007 has prohibited the procurement of arms from Iran.
документ об общей позиции Европейского союза, принятый 23 апреля 2007 года, запрещает приобретение оружия у Ирана.
This practice once again confirms that Russia has prohibited the entire faith of Jehovah's Witnesses
Такая практика лишний раз подтверждает, что фактически в России запрещено само вероисповедание Свидетелей Иеговы,
Germany has prohibited these substances(with the exemption of lindane)
В Германии запрещено использование этих веществ( за исключением линдана),
Material Support or Resources- Since the mid-1990's, U.S. law has prohibited the provision of"material support or resources" to terrorists or terrorist organizations.
С середины 90х годов XX века законы США запрещают предоставление<< материальной поддержки или ресурсов>> террористам или террористическим организациям.
Recent legislation has prohibited the imposition of new controls on travel-related transactions under IEEPA after 30 April 1994.
Принятые недавно законы запрещают введение новых ограничений на осуществление связанных с поездкой сделок в соответствии с ИЕЕПА начиная с 30 апреля 1994 года.
However, the provisions of the Federal Law Number 37 of 1992(the Trademark Law) has prohibited a party from unlawful use of another party's trademark.
Однако положения Федерального закона 37 от 1992 года( Закон о товарных знаках) запретили одной стороне незаконно использовать товарный знак другой стороны.
when the park superintendent has prohibited open containers in an area.
парков, смотрители которых запретили открытую тару с алкоголем.
Iraq has claimed that it no longer has prohibited weapons"in the control of the Government of Iraq,
кризисного периода Ирак утверждал, что более не существует запрещенного оружия," контролируемого правительством Ирака,
A recent decision of the Minister of Communications has prohibited the publication of more than 100 local newspapers for non-compliance with government legislation.
В результате недавнего решения министра связи была запрещена публикация более чем 100 местных газет изза несоблюдения ими правительственных указов.
Under this provision the Minister has prohibited the importation of semi-automatic
В соответствии с этим положением министр уже запрещал ввоз в страну полуавтоматического
unless the respective government has prohibited doing so.
соответствующее правительство не запретило выполнения этой операции.
Another issue I would like to refer to here is that Israel has prohibited building within Jerusalem.
Еще один вопрос, который я хотел бы затронуть, касается введенного Израилем запрета на строительство жилья в пределах Иерусалима.
However, the workers or union can not hold strike if the prevailing law has prohibited holding strikes.
Вместе с тем трудящиеся или профсоюз не могут проводить забастовку, если она запрещена действующим законодательством.
Since June 2010, Israel has prohibited any pharmaceutical, dairy or meat products from the West Bank from entering into East Jerusalem,
С июня 2010 года Израиль запрещает ввоз в Восточный Иерусалим с территории Западного берега любой фармацевтической, молочной
Based on the aforesaid, the Constitution of the Islamic Republic of Iran has prohibited any discrimination on the basis of race,
Основанная на этих принципах Конституция Исламской Республики Иран запрещает всякую дискриминацию на основе расы,
While noting that the State party has prohibited corporal punishment,
Отмечая, что государство- участник запретило телесные наказания,
my station in life has prohibited me from declaring my intentions.
теперь мое положение в обществе запрещает мне сообщать о своих намерениях
Since June 2010, Israel has prohibited any pharmaceutical, dairy
С июня 2010 года Израиль запретил ввоз любых лекарств
in Najaf and has prohibited the Ashura mourning ceremonies paras. 133-134.
в Наджафе и запретило траурную церемонию во время ашуры пункты 133- 134.
Результатов: 70, Время: 0.0507

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский