HAVE ACCOMPLISHED - перевод на Русском

[hæv ə'kʌmpliʃt]
[hæv ə'kʌmpliʃt]
достигли
reached
have achieved
have made
have attained
met
have accomplished
have
arrived
добились
have made
have achieved
have
have accomplished
obtained
have attained
got
secured
succeeded
reached
сделали
did
made
have
so
проделанную
done
undertaken
carried out
accomplished
performed
the work
made
выполнили
have fulfilled
performed
met
had implemented
complied
carried out
did
have completed
executed
made
достижения
achievements
achieving
reaching
accomplishments
advances
attainment
attaining
gains
progress
realization
завершили
completed
finished
concluded
ended
finalized
closed
осуществили
carried out
implemented
conducted
undertook
exercised
made
performed
realized
executed
operating
достиг
reached
achieved
peaked
attained
has made
has
have accomplished
arrived
gained
достигла
reached
has achieved
has made
has attained
peaked
has
met
has accomplished

Примеры использования Have accomplished на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Major, you have accomplished the impossible.
Майор, вы сделали невозможное.
Look at what you have accomplished in spite of your diagnosis.
Посмотри, чего ты добился, несмотря на твою болезнь.
I have accomplished nothing.
Я ничего не достиг.
Oh, look at what you have accomplished.
Ох, посмотри чего ты достигла.
You have accomplished nothing.
Вы ничего не достигли.
the Partners have accomplished the following.
Партнеры добились следующего.
Everything you have accomplished, all on your own, in spite of everything.
Ты всего добился сам, несмотря ни на что.
Yeah, you have accomplished a lot in 15 years.
А ты многого добилась за 15 лет.
Kyle, i'm just as proud of what you have accomplished here.
Кайл, я горда не меньше того чего ты достиг здесь.
Of everything you have accomplished.
Всем, чего ты достигла.
I mean, we have, we have accomplished so much in this room.
Ведь мы… мы столького достигли в этой комнате.
Thus, we have accomplished much.
Таким образом, мы добились многого.
You have accomplished much in that role.
Ты многое сделал в этой роли.
Leslie, everything you have accomplished, you have earned and you have worked for.
Лесли, все, чего ты добилась, ты заслужила сама и трудилась ради этого.
Look at all you have accomplished.
Посмотри, чего ты добился.
Can I just say, Tom, you have accomplished so much.
Я просто хотела сказать, Том, что ты так многого достиг.
What you have accomplished, you're amazing.
То, чего ты достигла, ты замечательна.
And I think we have accomplished that, so.
И я думаю, что мы достигли этого, так что.
We are so proud for what we have accomplished.
Мы так гордимся тем, чего мы добились.
I have accomplished more in one night than they have in a month.
За одну ночь я сделал больше, чем они за месяц.
Результатов: 213, Время: 0.1125

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский