HAVE COVERED - перевод на Русском

[hæv 'kʌvəd]
[hæv 'kʌvəd]
охватывают
cover
include
encompass
span
comprise
address
involve
embrace
reach
extend
осветить
highlight
light
cover
illuminate
address
describe
to report
to elucidate
to illumine
покрыли
covered
coated
met
defrayed
прикрыть
cover
to protect
to shut down
to watch
down
close up
были рассмотрены
were considered
considered
were reviewed
addressed
reviewed
were examined
were discussed
have been examined
have been addressed
explored
охватывали
covered
included
reach
encompassed
involved
address
spanned
comprised
охватили
covered
reached
embraced
swept
has engulfed
encompassed
spanned
охватывает
covers
encompasses
includes
comprises
embraces
involves
spans
addresses
extends
reaches
осветили
highlighted
covered
illuminated
lit up
сделали каверы

Примеры использования Have covered на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
You have covered 15 years.
Ты писал 15 лет.
Now that we have covered the roles within GenStage let's start on our application.
Теперь, когда мы рассмотрели роли в GenStage, займемся нашим приложением.
This is not the worst correction we have covered, and it won't be the last.
Это не самое худшее исправление мы рассмотрели, и он не будет последним.
We have covered a number of fundamental Subversion concepts in this chapter.
В этой главе мы рассмотрели ряд фундаментальных концепций Subversion.
We have covered a number of fundamental Subversion concepts in this chapter.
В этой главе мы рассмотрели несколько основных понятий Subversion.
In previous messages we have covered these areas quite extensively.
В предыдущих сообщениях мы рассмотрели эти вопросы достаточно широко.
We have covered this single-device setup in our previous article.
Мы рассмотрели эту установку одного устройства в нашей предыдущей статье.
Finally, let me remind you of some of the issues we have covered.
Наконец, позвольте мне напомнить вам о некоторых вопросах мы рассмотрели.
So several project components have covered the following.
Таким образом, несколько проектных компонентов накрывали следующее поле деятельности.
There we are, we have covered everything.
Да. Итак мы, мы рассмотрели все в нем.
These have covered all of UNIDO's three thematic priority areas including poverty reduction through productive activities,
Эти мероприятия охватывают все три тематические приоритетные области ЮНИДО, включая борьбу с нищетой на основе производственной деятельности,
These evaluations and audits have covered practically all areas of UNCTAD, from technical cooperation to human resources,
Эти оценки и проверки охватывают практически все области работы ЮНКТАД- от технического сотрудничества до людских ресурсов,
the Commission could have covered the topic of countermeasures in a single study of the respective drafts regarding the responsibility of States,
Комиссия могла бы осветить тему контрмер в едином исследовании соответствующих проектов, касающихся ответственности государств
The COP budgets for the GM since 1999 have covered only staff costs with the exception of a very small amount for administrative costs.
Бюджеты КС для ГМ с 1999 года охватывают лишь расходы по персоналу, за исключением очень небольшой суммы для покрытия административных расходов.
Okay, Glenn, now that we have covered ourselves in black ink,
Хорошо, Гленн, теперь, когда мы покрыли себя черными чернилами,
Happily, the priorities of NEPAD have covered those areas and more,
К счастью, приоритеты НЕПАД охватывают эти и другие области, включая образование,
Those reports have covered all the topics traditionally associated with these subjects
В этих докладах были рассмотрены все темы, традиционно связываемые с этими вопросами,
You have covered one bacchante working on the beach where you have to carry balls with a buggy and a trailer.
Вы покрыли одну вакханки, работающий на пляже, где вы должны выполнять шары с багги и прицепа.
Other collaborative training programmes have covered such topics as disaster management,
Другие совместные учебные программы охватывают такие темы, как ликвидация последствий стихийных бедствий,
Several bands have covered the song(either live
Несколько групп сделали каверы на песню( в прямом эфире
Результатов: 184, Время: 0.072

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский