HAVE COVERED in Czech translation

[hæv 'kʌvəd]
[hæv 'kʌvəd]
pokrýt
cover
defray
pokryla
covered
paid
pokryjeme
we will cover
we're gonna cover
can cover
have covered
we would cover
do we cover
pokryli
cover
kryl
cover for
had
watching
back
have had

Examples of using Have covered in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
you can see that rimstone calcite ridges have covered everything in sparkling formation, a kind of cascade.
síra a kalcit na zemi a zdech pokryly vše ve třpytivých formacích. Kaskáda.
Your reports have covered virtually all of them, from the formal legislative proposal promoting administrative cooperation to our work with third countries.
Vaše zprávy se zabývají prakticky všemi z nich, od formálního legislativního návrhu na podporu správní spolupráce po naši práci se třetími zeměmi.
The agreements have covered some very important issues,
Dohody se týkaly některých velmi důležitých otázek,
Previous debates have covered such topics as environmental education and EU Communication policy.
Předchozí debaty se zabývaly tématy, jako je vzdělání ohledně ochrany životního prostředí a komunikační politia EU.
You have covered one bacchante working on the beach where you have to carry balls with a buggy and a trailer.
Vy jste se vztahuje jeden Bacchante pracuje na pláži, kde budete muset nosit kuličky s buggy a přívěsu.
It would have covered my ass so that hopefully it wouldn't hurt so badly when I had to break his heart.
Kryla bych si zadek, aby to tolik nebolelo, až bych mu musela zlomit srdce.
It may help us identify and find the guy. figure out what was stolen, but if we can somehow He must have covered his tracks.
Zjistit, co bylo ukradeno, Musel zakrýt své stopy, může nám to pomoci identifikovat a najít toho chlapa. ale pokud dokážeme nějak.
How many the times I have covered your… Okay, guys… I can't even tell you Covered for me?!
Kolikrát jsem ti kryl tvůj…- Ani ti nedokážu říct Kryl jsi mě?
Sweet scars. I would have covered every inch of my body Do the math. If I blew up a building full of people.
By bylo pokryté krásnými jizvami. Kdybych vyhodil do povětří budovu plnou lidí, celé mé tělo.
the dudes of honor have covered the"four somethings.
takže… družba má zajistit"čtyři věci.
they… they flew for less than 12 seconds- a journey that actually would have covered less than half the wingspan of a Boeing jumbo jet,
oni… letěli méně než 12 sekund dráhu, která by ve skutečnosti pokryla méně než polovinu rozpětí křídel Boeingu 747,
signed in several countries, including Denmark, France, Ireland, the Netherlands, Spain and Sweden, although again not all countries have covered the whole range of psychosocial issues.
byly rovněž podepsány kolektivní smlouvy speciálně pro ústřední státní správu- opět platí, že ne ve všech zemích je ošetřena kompletní škála psychosociálních problémů.
Honourable Members have covered a wide range of different topics
Vážení poslanci se zabývali širokou škálou různých témat
for the safety authorities who have covered up what has been done for thirty years,
bezpečnostních orgánů, které skrývají, co se dělo po třicet let, a členských států,
That has covered me. to leave me buried in this earth I order you.
Která mě pokryla. Přikazuji vám nevykopávat mě z této země.
The snow has covered the tracks.
Sníh zakryl stopy.
The moon has covered the sun.
Měsíc zakryl Slunce.
Whoever it is has covered his tracks with proxy servers and VPNs.
Kdokoliv to je, skrývá své stopy proxy servery a VPN.
Police has covered this area many times.
Policie prohledala oblast několik krát.
Your ministers will send for me. When darkness has covered Egypt for three days.
Až bude Egypt zakryt temnotou po dobu tří dnů, pošlou pro mě tví kněží.
Results: 44, Time: 0.0725

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech