COVERED in Czech translation

['kʌvəd]
['kʌvəd]
pokryta
covered
pokryté
covered
encrusted with
celý
whole
all
entire
full
rest
covered
zakryl
to cover up
to conceal
to obscure
hiding
zahrnuty
included
covered
incorporated
involved
the inclusion
kryta
covered
kryto
se vztahuje
covers
applies to
relates
refers
extends to
are subject to
krytí
cover
front
protection
undercover
pokryla
covered
paid
zajištěné
secure
locked
covered
assured
guaranteed
unsecured
přikryté

Examples of using Covered in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
You would be surprised how many people think they're fully covered and they aren't.
Spousta lidí si myslí, že jsou plně krytí, ale nejsou.
The flour formed a crust that covered the wounds.
Mouka vytvořila slupku která pokryla rány.
A wind blew the ashes away, and sand covered the scars.
Vítr odvál pryč popel a jizvy zakryl písek.
Store, covered, at room temperature.
Uchovávejte přikryté při pokojové teplotě.
Covered every square meter of the hull.
Pokryli každý čtvereční metr trupu.
The real gold plate covered his debt, right?
Zlato pokrylo jeho dluh, ne?
Covered by most insurance.
Pokrývá většinu pojištění.
OK, ten men on the roof, all exits covered.
Všechny východy zajištěné, Fajn, deset mužů na střeše.
we're way better covered.
jsme mnohem lépe krytí.
The doctor's specialties covered a very wide field, the autonomic nervous system, the metabolism.
Nervový systém, autonomní funkce, metabolismus. Doktorova specializace pokryla velmi široké pole působnosti.
But, I gave the order when the moon covered this part of the planet.
Ale já dal rozkaz, když měsíc zakryl tuto část planety.
You want to make sure you have covered every approach, every escape route.
Chcete se ujistit, že jste pokryli každý přístup, každou únikovou cestu.
It covered her estate planning.
Pokrylo to její plánování majetku.
It was covered by a duvet.
Bylo přikryté peřinou.
They got this place covered, right?
Mají tohle místo zajištěné, že?
There's one substance that covered the entire apron.
Celou tu zástěru pokrývá jedna látka.
Trust me. We're covered.
Věřte mi. Jsme krytí.
The doctor's specialties covered a very wide field.
Doktorova specializace pokryla velmi široké pole působnosti.
You understand the immunity agreement only covered the boys for possession.
Pouze pokryli chlapce za držení. Porozumíte imunitní dohodě.
You said you had this covered.
Řekl jsi, že jsi to měl zajištěné.
Results: 2948, Time: 0.1193

Top dictionary queries

English - Czech