HAVE GUIDED - перевод на Русском

[hæv 'gaidid]
[hæv 'gaidid]
руководствовалась
was guided by
have guided
applied
followed
was governed by
руководите
preside
have guided
are guiding
run
lead
direct
направляли
sent
directed
guided
channelled
dispatched
руководством
leadership
guidance
led
direction
management
supervision
authority
guide
manual
guidelines
наставляем
руководствовались
were guided by
has guided
were motivated by
applied
followed
is based
руководили
led
managed
ran
directed
conducted
was headed
have guided
supervised
steered
presided
руководствовался
was guided by
applied
followed
based
have guided
руководствуются
are guided by
follow
are governed by
apply
are motivated by
accordance
based
have guided
abide by

Примеры использования Have guided на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Fighting international terrorism entails taking measures that affect international relations and the principles that have guided States since the creation of the United Nations
Борьба с международным терроризмом подразумевает принятие мер, оказывающих влияние на международные отношения и принципы, которыми государства руководствуются со времени создания Организации Объединенных Наций
will- speak out for a set of core principles- principles that have guided our response to the events over the past six months.
будем- выступать за систему базовых принципов- принципов, которыми мы руководствовались, реагируя на события последних шести месяцев.
That is why we so passionately defend respect for the principles of international law, which have guided relations among all of the world's countries for more than half a century.
Именно поэтому мы столь страстно отстаиваем соблюдение принципов международного права, которыми все страны мира руководствуются в своих взаимоотношениях на протяжении более полувека.
Those are the principles that have guided and will continue to guide Brazil in this forum.
Таковы принципы, которыми руководствуется и будет и впредь руководствоваться Бразилия на этом форуме.
Those are the principles that have guided our trajectory as a country, in particular since
Этими принципами мы руководствуемся в политике нашей страны,
The Government of Turkey fails to understand the motives that may have guided the Government of Iraq to make such unfounded allegations as stipulated in the aforementioned letters.
Правительство Турции не понимает мотивов, которыми могло руководствоваться правительство Ирака, делая такие безосновательные заявления в вышеперечисленных письмах.
I have watched I have guided and cared for my human family generations beyond memory.
человека я наблюдала Я наставляла и заботилась о своей человеческой семье поколения за границами памяти.
These are precisely the principles that have guided us in the process of analysing Security Council reform
Именно этими принципами мы руководствуемся в процессе анализа вопроса о реформе Совета Безопасности
that of the Spiritual Hierarchy have guided you to this point in time,
старания Духовной Иерархии направили вас в этот момент времени,
the Office of the Special Adviser on Africa for the two lucid reports that have guided our participation in the debate.
Управление Специального советника по Африке за два содержательных доклада, которыми мы руководствуемся в этих прениях.
these values codify the key principals that have guided the University since its foundation.
кодифицируют ключевые принципы, которыми университет руководствуется со времени своего создания.
In a global scenario marked by crisis and change, the same principles that have guided the government's actions on the domestic front have inspired its efforts on the international sphere.
В сложившейся в мире обстановке кризиса и перемен правительство в своей деятельности на международной арене руководствуется теми же принципами, что и во внутренней политике.
He would have been emir one day and I would have guided his hand… helped him rule.
Однажды он стал бы эмиром, и я направлял бы его… Помогал править.
confusion with generally acceptable legal norms that have guided State practice.
царившие в общепринятых правовых нормах, которые руководят государственной практикой.
But I believe it is worth recalling the ideals and objectives that have guided the Agency since its formation.
При этом я считаю полезным помнить об идеалах и целях, которыми руководствовалось Агентство с момента своего учреждения.
We would like to take this opportunity to thank the two coordinators who have guided us in the shaping the draft resolutions before us.
Мы хотели бы воспользоваться этой возможностью, чтобы выразить признательность двум координаторам, руководившим нашими усилиями по выработке проектов резолюций, находящихся на нашем рассмотрении.
But in doing so, we should not lose sight of the goals and ideals that have guided the Agency since its inception.
Но при этом мы не должны забывать о целях и идеалах, которыми руководствовалось Агентство со времени своего создания.
This was achieved thanks to the constant contact made with our clients who have guided and helped us to discover their needs.
Мы добиваемся этого благодаря постоянному сотрудничеству с клиентами, которые направляют нас и позволяют лучше узнать их потребности.
The treaties have been ratified by over 181 States and have guided the development of drug policies throughout the world.
Договоры ратифицированы более чем 181 государством и определяют разработку политики в отношении наркотиков во всем мире.
Those realities have guided the policy of President Alberto Fujimori
Эти реальности определяют политику президента Альберто Фухимори
Результатов: 118, Время: 0.0816

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский