РУКОВОДИЛИ - перевод на Английском

led
вести
руководить
зацепка
лидерство
способствовать
повлечь
привести
ведущим
свинца
вызвать
managed
управлять
управление
руководить
регулировать
распоряжаться
руководство
осуществлять
удается
регулирования
справиться
ran
бежать
работать
бегать
управлять
проходить
прогон
бег
пробег
вести
ран
directed
прямой
непосредственно
направлять
напрямую
руководить
непосредственное
conducted
проведение
поведение
проводить
вести
осуществлять
деяние
was headed
быть главой
supervised
контролировать
надзор
контроль
руководить
следить
осуществлять контроль
наблюдать
курировать
руководство
руководить работой
steered
руководить
стир
бычок
рулить
управления
руля
presided
председательствовать
руководите
возглавляют
председателем
выполнять функции председателя

Примеры использования Руководили на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Оказанием поддержки разработке проектов руководили региональные центры взаимодействия( РЦВ) секретариата.
Project development support was led by the secretariat's regional collaboration centres RCCs.
Ы руководили выплатами дл€ мистера апоне?
You were in charge of disbursements for Mr. Capone?
Вы руководили станцией с силой,
You have run this station with strength,
Гн Председатель, Вы и два сопредседателя руководили длительным процессом наших консультаций именно в этом духе.
You, Sir, and the two co-Chairs guided our lengthy consultations in that spirit.
В советский период оркестром руководили: Н. В.
In the Soviet period the orchestra was directed by N.B.
Они руководили своими деловыми предприятиями из контор в Кампионе- д' Италия,
They operated their business ventures from offices in Campione d'Italia,
В разные годы ей руководили художники Николай Бут,
In different years it was directed by artists Nikolay
Сегодня считается нормальным, чтобы такими семинарами руководили женщины.
Today it is considered normal for women to run such courses.
Выдвижением подавляющего большинства кандидатур в состав УИК руководили исполкомы.
Nomination of the vast majority of candidates for PECs was conducted by executive committees.
Всеми этими террористами руководили из Албании.
All these terrorists were managed from Albania.
Приоритетом отдела, которым руководили А.
The priority trends of research in the department headed by А.
Работой факультета олимпийского спорта руководили.
The work of the faculty of Olympic sports was led by.
Мы считаем вас особенной, хотим, чтобы вы руководили командой высококвалифицированных людей.
They think you are special We want you to lead a group of highly trained people.
Власть и злоба руководили им.
A power and mind of malice guided it.
Мы руководили работой по увеличению бюджета МАГАТЭ
We led the effort to increase the IAEA budget,
Соединенные Штаты успешно руководили международными усилиями по увеличению регулярного бюджета МАГАТЭ, выделяемого на цели, связанные с гарантиями.
The United States successfully led international efforts to increase the IAEA's regular budget for safeguards.
В 1993/ 94 учебном году юридические лица( предприятия) руководили 208 школами( низшие
In the school year 1993/94 legal persons(enterprises) managed 208 schools(trade,
Ник Бертран( ЮНЕП) руководили процессом подготовки отчета,
Nick Bertrand(UNEP) led the preparation process,
Иди и спроси людей,… которые руководили тогда телесетями… и киностудиями… иди… и спроси.
You go back and ask those guys that ran the networks and the studios back then, you go… you ask.
Додон и Греф знакомы еще с 2007 года, когда они руководили профильными министерствами своих стран.
Dodon and Gref know each other since 2007, the period when both of them managed the relevant ministries.
Результатов: 260, Время: 0.229

Руководили на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский