HE KEPT - перевод на Русском

[hiː kept]
[hiː kept]
он продолжал
he continued
he kept
he went
he remained
he still
he pursued
he carried
he proceeded
он держал
he kept
he held
he had
he put
he took
he handled
он хранил
he kept
he carried
he stored
он сохранил
he kept
he retained
he saved
it has maintained
it has preserved
he stored
he held
он постоянно
he constantly
he kept
he always
he continuously
he continually
he repeatedly
he consistently
he's been
all he
his continued
он все
it
he kept
he's all
he still
he just
he's going
he gets
everything he
him all
он оставил
he left
he abandoned
he gave
he kept
he put
he resigned
he let
he forsook
he quit
he retired
он держался
he kept
he stayed
he was holding
он вел
he led
he was
he was driving
he kept
he conducted
he was acting
he did
he hosted
he waged
he ran
он все время
he always
he kept
all the time he
all he does is
он сдержал
он удерживал

Примеры использования He kept на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
He kept writing me and asked me questions.
Он продолжал писать мне и задавал вопросы.
He kept saying that he saw her everywhere.
Он постоянно твердил, что видит ее повсюду.
He kept you this fragile little human.
Он оставил тебя хрупким человечком.
He kept the information on an encrypted laptop.
Он хранил информацию на ноутбуке под паролем.
Where he kept her.
Где он держал ее.
He kept a journal with intimate details of a four-year relationship between you two.
Он вел дневник, с детальным описанием интимных подробностей об отношениях между вами 4 года.
He kept trying to wake her up.
Он все пытался ее разбудить.
I bet he kept a key to the padlock.
Спорю, он сохранил ключи от замка.
That's what he kept calling me at the conference.
Именно так он постоянно называл меня на конференции.
The only one he kept was the Silver Star.
Себе он оставил только Серебряную звезду.
He kept them this whole time?
Он хранил их все это время?
He kept eating and thinking.
Он продолжал есть и думать.
He kept it a secret from everyone, even me.
Он держал это от всех в секрете, даже от меня.
He kept mostly to himself.
Он держался в основном сам.
He kept asking me about you ever since he saw your picture.
Он все время спрашивал о тебе с тех пор, как увидел твою фотку.
Do you know he kept a private diary?
Вы знаете, что он вел личный дневник?
He kept promising, but nothing.
Он все обещал, но впустую.
When Jimmy confessed, he kept saying,"I'm sorry.
Когда Джимми делал признание, он постоянно повторял" мне жаль.
I think he kept something stashed in this book.
Думаю, он хранил в этой книге что-то важное.
He kept them back from when Asciano really came to lunch on the previous day.
Он сохранил посуду с прошлого вечера, когда Асканио на самом деле приходил.
Результатов: 483, Время: 0.1207

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский