HE KEPT in Turkish translation

[hiː kept]
[hiː kept]
tuttu
to keep
hold
to hire
take
grab
sürekli
always
all the time
keep
constantly
continuous
continually
permanent
consistently
repeatedly
perpetual
sakladı
hide
to keep
to save
safekeeping
storing
withholding
is concealed
holding
to preserve
stashing
devam etti
to continue
to keep
to go on
move on
to proceed
to carry on
still
to resume
to pursue
ahead
duruyordu
stood
kept
just
it looked
sitting
there was
right
of me
durdu
stop
stand
stay
to dwell
hang
to pause
unstoppable
stoppin
a halt
to hold
devamlı
continue
keep
go on
on
move on
proceed
carry on
resume
remain
tutardı
keep
hold
cost
will
amount
hires
takes
incon
sürdürdü
to keep
to continue
maintain
to sustain
to carry on
to pursue
to uphold
perpetuate
to remain
o deathlokun aşırı doldurmalı batarya paketi ve bizden sakladığı
o da durmadan

Examples of using He kept in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
He kept all that from me, and now I realize he never was truthful.
Bütün bunları benden sakladı ve şimdi samimi olmadığının farkındayım.
But they became increasingly more enigmatic. He kept sending letters from there.
Oradan mektup gondermeye devam etti… ama mektuplar giderek daha gizemli bir hal aldi.
Even the not so successful ones. He kept all of his old patient records.
Tüm hastalarının kayıtlarını tutardı, başarısız olanları bile.
He kept crying because he had snakes in his stomach.
Ağlayıp durdu çünkü karnında yılanlar geziniyordu.
There was this patient, and he kept coming into the office.
Bir hasta vardı. Ofise gelip duruyordu.
He kept saying: Come, come.
Devamlı gel gel diyordu.
He found comfort in my friendship. He kept seeing me.
Beni görmeyi sürdürdü… benim arkadaşlığımda huzur buldu.
What he discovered, he kept to himself until several teenage boys were murdered in the Cotswolds.
Keşiflerini kendine sakladı. Cotswaldsta çok sayıda gencin öldürülmesine kadar.
He kept talking, he just kept talking, kept saying… Good girl.
Konuşmaya devam etti, sadece konuştu, söylemeye devam etti… Uslu kız.
Because he had snakes in his stomach. He kept crying.
Ağlayıp durdu çünkü karnında yılanlar geziniyordu.
He kept his title for 13 years. Until 1931.
E kadar tam 13 yıl unvanını korudu.
He kept a dream journal.
Rüyalarının günlüğünü tutardı.
He kept saying he"sold four of the big ones. Celebrating?
İkide bir'' büyüklerden dört tane sattım diyip duruyordu. Kutlama mı?
He kept saying: Come, come.
Devamlı gel gel diyordu… adı da Garavel.
After his job's done, He kept saying,"He will leave you but I'm forever.
O da durmadan, Buradaki işi bitince seni terkedecek.
And he put his daughter ahead of the team. He kept a secret.
Bir sır sakladı, ve sonra kızını takımın önüne koydu.
He kept saying it over and over:'Madison Square Garden building.
Tekrar tekrar söylemeye devam etti: Madison Square Garden binası.
He kept this duty until July 1861.
Bu görevini Temmuz 1845e kadar sürdürdü.
He kept them close in a… hidden shoulder wallet.
Onları gizli bir omuz cüzdanında tutardı.
He was so close, he kept talking about… love.
Çok yakındı,'' sevgi'' hakkında konuşup durdu.
Results: 658, Time: 0.0767

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish