Примеры использования
I encountered
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Colloquial
Official
While reading the book Aku-Aku: The Secret of Easter Island by Thor Heyerdahl, I encountered a very interesting information.
Читая книгу Тура Хейердала« Аку- Аку», я натолкнулся на очень любопытную информацию.
However, when I started with Dressel Divers I encountered a level of professionalism that I had never seen before.
Тем не менее, когда я начал с Дрессель Divers я столкнулся с уровнем профессионализма, который я никогда раньше не видел.
The feedbacks I encountered share my own excitement about some of the following features CSGO. cash offers.
Обратные связи я встретил поделиться своим волнением о некоторых из следующих особенностей CSGO. cash предложения.
having somewhat altered the inquiry text for the search engine, I encountered one answer only.
изменив несколько раз текст запроса для поисковой системы, я натолкнулся всего на один ответ.
The first difficulty I encountered was the situation in the team:
Первой трудностью, с которой я столкнулась, была обстановка в коллективе:
I must report that I encountered several hesitations about securing firm instructions on the basis of a paper that has no formal status.
Должен сообщил, что я столкнулся с рядом колебаний насчет того, чтобы заручаться твердыми инструкциями на основе документа, который не имеет официального статуса.
I encountered a wall of cognitive dissonance at the thought that the practice was attested to in increasingly detailed Clean Slate proclamations.
Я столкнулся со стеной когнитивного диссонанса при мысли, что эта практика находит подтверждение в исторических источниках».
Because if I encountered a lake of frozen poo,
Если бы я натолкнулась на озеро из замороженных какашек,
I do not see the difficulties that I encountered as failures, but I look at them as an opportunity to test myself, to get a new experience.
Трудности, с которыми я сталкивалась, не рассматриваю как неудачи, а смотрю на них как на возможности испытать себя, получить новый опыт.
Upon arriving at the Shirakawa-Go village, I encountered hundreds, if not thousands, of visitors wandering around.
По прибытии в деревню Ширакава, я повстречал сотни, если не тысячи, посетителей, гуляющих вокруг.
and once I encountered the book The Monk Who Sold His Ferrari by Robin Sharma.
и однажды натолкнулся на книгу Робина Шармы" Монах, который продал свой Феррари.
I encountered only one interesting one in the old part of the city-it was rotated by 90 degrees to fit under the overhang.
Попался только один интересный в старой части города- его развернули под 90 градусов, чтобы поместить под навес.
Once, too, I encountered such a gift, did not take them, but one treatment with dichlorvos was enough.
Раз тоже столкнулся с таким подарком, ничем не брало их, но одной обработки дихлофосом хватило.
The last time I encountered this surprising model was in Petropavlovsk-Kamchatsky, only there it was orange, not pink.
В прошлый раз эта удивительная модель встретилась мне в Петропавловске-Камчатском, только там она была оранжевая, а не розовая.
I'm not sure how to say that I encountered, but this is more true than most people know.
Я не уверен, как говорили, что возникли, но это более справедливо, чем большинство людей знает.
A new nautilus puzzle has appeared that is nearly identical to the very first one I encountered, down to a phone number that decodes to a set of GPS coordinates.
Новая головоломка наутилуса выглядит также, как самая первая, что я обнаружил, вплоть до телефонного номера с GРS- координатами.
form of graphics or animation, the operations of the machines Peter I encountered in France.
анимированном виде принцип работы механизмов, с которыми познакомился Петр I во Франции.
I needed you to deal with any resistance that I encountered on the island. I gotta say, you have done a fairly lousy job of that.
Ты был мне нужен чтобы справляться с любым сопротивлением, с которым я столкнусь на острове.
I was always jealous whenever I encountered that kind of situation.
поэтому всегда проникался завистью, когда попадал в подобные ситуации.
problems I encountered in the North to start race,
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文