I REALIZE - перевод на Русском

[ai 'riəlaiz]
[ai 'riəlaiz]
я понимаю
i understand
i know
i realize
i get
i see
is my understanding
i realise
i appreciate
i mean
i am aware
я осознаю
i realize
i am aware
i understand
i know
i am conscious
i recognize
i realise
i am mindful
i accept
i acknowledge
я знаю
i know
i'm aware
я сознаю
i am aware
i am conscious
i understand
i recognize
i know
i realize
i acknowledge
i appreciate
i am mindful
я признаю
i admit
i recognize
i acknowledge
i confess
i accept
i find
i concede
i recognise
i realize
i appreciate
я представляла
i imagined
i pictured
i represented
i realize
i presented
я подумал
i thought
i figured
i was wondering
i assumed
до меня дошло
it hit me
i realized
i get it
it dawned on me
it came to me
я понял
i realized
i understand
i knew
i get it
i realised
i see
i figured
i learned
i found
i saw
я поняла
i realized
i knew
i understand
i get it
i realised
i figured
i see
i have learned
i saw
i felt

Примеры использования I realize на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
And I realize that you're here to stay.
И я понимаю, что ты здесь остаешься.
I realize I have always done everything out of fear.
Внезапно до меня дошло: я все делал от страха.
I realize it is a deep calm in my heart.
Я осознаю это глубокое спокойствие в моем сердце.
Okay, I realize how terrible that sounds.
Окей, я понял как это ужасно звучит.
I realize that the farmers are suffering.
Я знаю, что крестьяне страдают.
I realize how much their speed is underestimated by day.
Теперь я понимаю, насколько скорость движения акул недооценивается днем….
But I realize that personal freedom is not enough.
Но я осознаю, что личной свободы недостаточно.
But now I realize that our relationship wasn't that special.
Но теперь я поняла, что наши отношения не были такими особенными.
I realize you must have reservations.
Я понял, что у вас должна быть бронь.
Yes, and I realize this more than anyone.
Да, я знаю это, как никто.
But now I realize I was mistaken.
Но теперь я понимаю, что ошибся.
It's pure projection, I realize that, but thank you.
Это чистая проекция, я осознаю это, но спасибо.
And then I realize my purse is too small.
Но тут я поняла, что мой кошелек слишком мал.
I realize that now.
Я понял это сейчас.
I realize now that it's been kinda unproductive.
Я осознал как это было непродуктивно.
Look, I realize this is awkward.
Послушай, я знаю, это все странно.
I realize your heart was broken,
Я понимаю, что твое сердце разбито,
And I realize you could be right.
И я осознаю, вы могли быть правы.
But now I realize he was just afraid to die.
Но сейчас я поняла, что он просто боялся умереть.
Before leaving… I realize how much I loved you!
Когда ты уехал… я понял как сильно любил тебя!
Результатов: 1075, Время: 0.0928

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский