INITIAL PHASES - перевод на Русском

[i'niʃl 'feiziz]
[i'niʃl 'feiziz]
начальных этапах
initial stages
early stages
initial phases
early phases
start-up phase
первоначальных этапах
initial stages
initial phases
early stages
начальных фазах
initial phases
начальных стадиях
initial stages
early stages
elementary stages
initial phases
nascent stages
начальные этапы
initial stages
initial phases
early stages
начальных этапов
initial stages
early stages
initial phases
start-up
первоначальных этапов
initial stages
the initial phases
первоначальными этапами
initial phases

Примеры использования Initial phases на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
prevention is not possible, detection of crises at their initial phases is of utmost importance
чрезвычайно важным является выявление преступлений на их начальном этапе для того, чтобы предотвратить их ужасные последствия
Mass rape had been used as a tactic in the initial phases of ethnic cleansing in areas from which non-Serbs had later been expelled.
Массовые изнасилования использовались в качестве тактического средства на начальном этапе этнической чистки в районах, из которых впоследствии было изгнано несербское население.
other mechanisms support the initial phases of project development in transboundary basins?
другие механизмы оказывают поддержку начальным этапам разработки проектов в трансграничных бассейнах?
These standard reference layouts are a valuable tool for accelerating the initial phases of defining your hatchery project specifications.
Эти стандартные планысхемы являются ценным инструментом для ускорения начальной фазы и определения спецификаций проекта Вашего инкубатория.
Once the green light is given, we are prepared with a series of strategies to ensure that the initial phases of our operation proceed swiftly and surely.
После того как будет дан зеленый свет, мы готовы к серии стратегий для того, чтобы начальные фазы нашей работы прошли быстро и уверенно.
The projects were in their initial phases in eight Arab countries
Проекты в восьми арабских странах и Южном Судане находятся на начальном этапе и запланированы для таких стран,
the partnerships have funding, either to carry out initial phases or for the entire period of the partnership.
необходимыми для осуществления начальных этапов деятельности или для обеспечения деятельности на всем протяжении поддержания партнерских отношений.
some of the projects had passed the initial phases of approval, as was the case with Jewish housing in Ras al-Amud, Jebel Mukaber and Har Homa.
например в Рас аль- Амуде, Джебель Мукабере и Хар Хоме, уже прошли первоначальную стадию утверждения.
especially in the initial phases of emergency operations.
в особенности на начальных этапах чрезвычайных операций.
The emphasis in the initial phases of the Coordinator's work will be on the development of a systematic approach to client relationships,
На начальных этапах работы координатора упор будет делаться на разработку системного подхода к отношениям с клиентами,
In the initial phases of internal displacement, they settled in a spontaneous manner, mostly in urban
На начальных этапах процесса внутреннего перемещения их расселение происходило на спонтанной основе,
at least in the initial phases.
по крайней мере на первоначальных этапах.
Coverage of this party was not a subject of the initial phases of monitoring, since previously the party had not demonstrated any public activity
Ее освещение не было предметом исследования на начальных фазах мониторинга в силу того, что она не демонстрировала ранее публичной активности и не заявляла очевидным
where the Mission can make a key contribution in the initial phases of a longer-term process.
где Миссия может вносить существенный вклад на начальных этапах более долгосрочного процесса.
since it should ensure that resources are made available in the initial phases of a humanitarian crisis, once a disaster strikes.
шагом в правильном направлении, поскольку оно должно обеспечить наличие ресурсов на первоначальных этапах гуманитарного кризиса сразу после его возникновения.
context in question can be a valuable addition in the initial phases of the planning and deployment process
условий в конкретных районах, могут быть ценным дополнением на начальных этапах процесса планирования
Requests that the initial phases of the action programme to harmonize
Просит обеспечить, чтобы начальные этапы программы действий по согласованию
The Central Emergency Revolving Fund was established pursuant to General Assembly resolution 46/182 as a revolving cash-flow mechanism to ensure the provision of funds for United Nations organizations in the initial phases of emergencies.
Центральный чрезвычайный оборотный фонд был учрежден в соответствии с резолюцией 46/ 182 Генеральной Ассамблеи в качестве оборотного механизма обеспечения денежной наличности, с тем чтобы гарантировать выделение средств организациям системы Организации Объединенных Наций на начальных этапах чрезвычайных ситуаций.
The establishment of MINUSCA will require significant resources for the construction of facilities during the initial phases of deployment, taking into account the extremely poor infrastructure
Создание МИНУСКА потребует значительного объема ресурсов для строительства помещений в течение начальных этапов развертывания с учетом крайне неудовлетворительной инфраструктуры
According to the four resolutions, the initial phases of the action programme to harmonize
В соответствии с этими четырьмя резолюциями начальные этапы программы действий по согласованию
Результатов: 78, Время: 0.0732

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский