IS GOVERNMENT - перевод на Русском

[iz 'gʌvənmənt]

Примеры использования Is government на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
It is government policy to encourage the full
Политика правительства направлена на поощрение полного
To your upper left is Government building 2(21), where the Ministry of Foreign Affairs is located.
Слева под углом от вас высится здание Дома Правительства 2( 21), где в настоящее время работает Министерство иностранных дел.
service in a form that can be used, and it is Government of Canada's obligation to provide it.”15.
услугу в форме, пригодной для использования, и долг правительства Канады обеспечить это" 15.
Yet, curiously, it is Government that most people trust,
Тем не менее, любопытно, что именно правительству большинство людей доверяют
One large source of secondary supplies is government inventories, which are primarily legacy materials from Cold War-era nuclear weapons programs.
Одним из крупнейших источников вторичных поставок являются государственные запасы, представляющие собой главным образом материалы, оставшиеся после программ ядерного оружия времен холодной войны.
The target audience of UN/CEFACT is government agencies, intergovernmental organizations,
Целевой аудиторией СЕФАКТ ООН являются правительственные учреждения, межправительственные организации,
For this reason it is government policy to give priority to such groups in community-oriented initiatives.
Именно поэтому в политике правительства первоочередное внимание уделяется деятельности в интересах этих групп населения.
While there is government support for membership,
В то время как есть правительственная поддержка членства,
It is government policy to refrain from providing any form of support,
Политика правительства состоит в том, чтобы избегать предоставления какой бы то ни было активной
where the enterprise is government owned.
где предприятия являются государственной собственностью.
The meeting underscored the need to examine the conventional wisdom that governance is government.
На встрече была подчеркнута необходимость прислушаться к житейской мудрости, гласящей, что управление невозможно без правительства.
The ruling principle of the Republic of Chad is government of the people, by the people
В Республике Чад действует принцип правительства народа, созданного народом
Furthermore, it is government policy to mainstream disability issues in the public sector
Кроме того, правительство проводит политику по решению проблем инвалидности в государственном секторе,
In the rural areas the main provider is Government through the Environmental Health Department of the Ministry of Health and the Rural Water
В сельских районах за это отвечает главным образом правительство в лице департамента охраны окружающей среды Министерства здравоохранения
Another example of efforts to promote diversity in the workforce is government financial support for the Sweden 2000 Institute, an association of employers from the public
Еще одним примером усилий, направленных на поощрение разнообразия рабочей силы, служит финансовая поддержка правительством института" Швеция- 2000" ассоциации работодателей из государственного
However, in the case of higher education they are sure to face difficulties as it is government policy to control the establishment of such institutions to provide for an orderly system, so that the enormous funds
Однако в случае высших учебных заведений возникают определенные трудности, поскольку правительство проводит политику по осуществлению контроля за созданием таких учреждений в целях обеспечения надлежащей организации,
either assent to them or(though this could rarely arise in practice since most legislation is government legislation) refuse assent or reserve them for decision by the Secretary of State.
на практике такие ситуации могут возникать довольно редко, поскольку большинство законов разрабатывается правительством.
Ministry of Foreign Affairs and Cooperation, because it is Government focal point who liaises with international organizations, trough the Directorate of International Organizations
Министерство иностранных дел и сотрудничества поскольку в составе правительства именно оно обеспечивает координацию действий с международными организациями-- через Управление по делам международных организаций
More emphasis will be placed on analysing tax expenditure(that is government revenue foregone due to tax exemptions
Больший акцент будет делаться на анализе налоговых расходов( то есть государственного дохода, упущенного из-за освобождений от налогов
If the situation with the blockade of the Crimea is government initiative, then they are moving in the right direction because this is what will not allow the international community to forget about the Ukrainian-Russian conflict.
Если ситуация с блокадой Крыма- это инициатива власти, то это правильное направление, поскольку это не даст международной общественности забыть об украинско- российском конфликте.
Результатов: 53, Время: 0.0554

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский