IS RESUMED - перевод на Русском

[iz ri'zjuːmd]
[iz ri'zjuːmd]
возобновляется
resumed
is renewed
restarts
recommences
again
возобновления
resumption
renewed
resuming
recurrence
reopening
relapse
resurgence
return
relaunching
reviving
возобновится
will resume
would resume
be resumed
will recommence
will restart
again
will be renewed
возобновляются
are renewed
resume
resumption
restart
мы возобновляем
we renew
we resume

Примеры использования Is resumed на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Your appearance will change when the game is resumed.
Ваша внешность изменится, когда возобновите игру.
Today the monastery is returned to the Catholic community of Chernovtsy, and the worship is resumed.
Сегодня монастырь возвращен католической общине Черновцов, и в нем возобновлено служение богу.
boiler operation is resumed.
работа котла восстанавливается.
direct dialogue with Belgrade, but that an"internal inter-ethnic dialogue" needs to be conducted before the dialogue is resumed.
свертывания прямого диалога с Белградом, однако до возобновления диалога должен состояться<< внутренний межэтнический диалог.
These activities will be continued in 2012 provided the disbursement of funds by UNEP/GEF and FFEM is resumed.
Эти мероприятия будут продолжены в 2012 году при условии возобновления выплат ГЭФ ЮНЕП и ФГОСФ.
We hope that this dialogue is resumed in good will
Мы надеемся на то, что этот диалог возобновится в обстановке доброй воли
as well as the time when the hearing is resumed.
видеозаписи, а также регистрируется время возобновления слушания.
TBиTHyTb In the capital of Egypt, the hearing of the case of former Egyptian President Hosni Mubarak, and former Interior Minister Habib al-Adli is resumed after a three month break.
В столице Египта после трехмесячного перерыва возобновляются судебные слушания по делу экс-президента Египта Хосни Мубарака, а также бывшего главы МВД Хабиба аль- Адли.
then the trans- mission will stop, and is resumed only when CTS is brought back to logic'0.
в состояние логической' 1', то передача прекратиться, возобновиться только, когда CTS вернуть в состояние логического'.
If you intend not to continue the operation when the power is resumed, switch off the power supply.
Если вы не хотите, чтобы после появления напряжения работа возобновилась, отключите кондиционер от сети.
the dispute is resumed.
спор снова возобновился.
And if the financing of its construction is resumed, the State Audit Service will receive real rather than trumped up grounds for such audits.
И если финансирование его строительства будет возобновлено, у Госаудитслужбы действительно возникнут реальные, а не надуманные основания для проведения таких проверок.
If the projector is resumed by using the Smart Restart feature,
Если работу проектора возобновить при помощи функции Инт. перезап.,
That year, the deforestation process is resumed, forward to the growth of international price of soybeans and meat.
В том году процесс обезлесения возобновленной, ожидает роста международных цен на соевые бобы и мяса.
More than 52% respondents in the Khatlon region answered that water supply is resumed during the day or the next day.
Более 52% респондентов из Хатлонской области ответили, что у них водоснабжение восстанавливают в течение дня, или на следующий день.
for 1 year and permissions issue for import of the American poultry production to Russia is resumed.
отложено нагод ивыдача разрешений наввоз вРоссию продукции американского птицеводства возобновлена.
MBA program within"Bolashak" scholarship resumed since 2016 18 March 2016 The MBA program within"Bolashak" scholarship is resumed since 2016.
С 2016 года возобновлена программа МВА в рамках стипендии« Болашак» 18 Марта 2016 С 2016 года возобновлена программа МВА в рамках стипендии« Болашак».
the lack of payments due from the target country, until the debt servicing is resumed in all appropriate forms, continues to affect adversely the balance-of-payments position of the affected country.
прекращение поступления причитающихся платежей до возобновления обслуживания задолженности во всех соответствующих формах продолжает оказывать негативное влияние на состояние платежного баланса соответствующей страны.
after the mains supply is resumed, can be continued at exactly the same location where it was interrupted.
так что шоу после возобновления подачи питания можно продолжить с того места, где оно было прервано.
There is also the possibility that the current contractors identified will not be available at the time that the demarcation process is resumed, in which case, the contracts in question would have to be retendered.
Существует также вероятность того, что отобранные сейчас подрядчики будут заняты в тот момент, когда процесс демаркации возобновится, и в этом случае придется объявлять новые торги.
Результатов: 92, Время: 0.0686

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский