IS TO APPLY - перевод на Русском

[iz tə ə'plai]
[iz tə ə'plai]
применяется
apply
applicable
application
be used
implemented
be invoked
enforced
является применение
is the use of
is the application of
is to apply
is the implementation of
заключается в применении
is the application of
is to apply
is the use of
consists in the application of
применяться
apply
applicable
application
be used
implemented
be invoked
enforced
применяются
apply
applicable
application
be used
implemented
be invoked
enforced
действует
acts
operates
has
there is
works
is valid
applies
functions
force
exists
нанести
apply
cause
inflict
put
do
strike
damage
wreak
suffer
harm
обратиться
seek
contact
apply
turn
to appeal
refer
request
ask
address
go

Примеры использования Is to apply на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
It may be advisable for the contract to determine which of several interest rates prevailing in the chosen country is to apply.
Целесообразно предусмотреть в контракте, какая из нескольких учетных ставок, существующих в указанной стране, должна применяться.
The parties may wish to consider whether the limit referred to in the previous paragraph is to apply under all circumstances, or is to be excluded in certain cases.
Стороны могут пожелать рассмотреть вопрос о том, должно ли ограничение,| умомянутое в предыдущем пункте, применяться во всех случаях или же для некото- I рых случаев следует предусмотреть исключения.
you can use the unique opportunity- is to apply information(logo, slogan,
вы можете воспользоваться уникальной возможностью- это нанесение информации( логотип,
Today, the problem is to apply this fundamental text, both in letter and spirit.
Сегодня проблема состоит в применении этого основополагающего документа с точки зрения как духа, так и буквы.
Our aim is to apply to right selling strategy for your property,
Наша цель- применить правильную стратегию продажи вашего имущества,
The member States of ALADI in which the Agreement is to apply are those of the Andean Community
Это Соглашение будет применяться в государствах- членах ЛАИ, входящих в Андское сообщество
What is important in a small disaster situation is to apply the resources"now" when people need help.
Что важно в небольшой чрезвычайной ситуации, это применение ресурсов" в настоящем времени", когда люди нуждаются в помощи.
The arrangement is to apply to all children of foreign workers,
Данное положение распространяется на всех детей трудящихся- мигрантов,
The project purpose is to apply a new approach for provision of services in a family environment through introduction of the individual budget for personal assistant principle at national level.
Цель проекта-- применить новый подход в сфере оказания услуг в семье посредством введения отдельных бюджетов на оказание личной помощи на национальном уровне.
Our objective is to apply the sanctions imposed on Iraq rigorously,
Наша цель состоит в том, чтобы неукоснительно применять санкции, введенные против Ирака,
We all know how hard it is to apply for disability and ssi benefits since Social Security has an unclear
Мы все умеем как крепко оно должно примениться для преимуществ инвалидности и ssi в виду того что сочиальное обеспечение имеет мутноватые
Each ministry is to apply them when rebalancing the budget,
Каждое из министерств будет применять эти меры в ходе ребаланса бюджета,
Our objective is to apply innovation and new approaches to systems solutions in order to optimize the value-adding chain
Наша цель состоит в том, чтобы применить новшество и новые подходы к решениям производственных систем для снижения себестоимости,
Saga Furs' intention is to apply consistent price policy for Blue Fox at both June
Saga Furs планирует применять на аукционах в Июне и Сентябре последовательную ценовую
My recommendation to you is to apply your strength and abilities in active deeds on the physical plane.
Я рекомендую вам применить свои силы и способности в активных действиях на физическом плане.
The first thing is to apply facials to end the imperfections,
Первый будет применяться для устранения недостатков лица лечения,
The most effective means of struggle for your rights is to apply to the European Court of Human Rights.
Самым эффективным способом борьбы за свои права считается обращение в Европейский суд по правам человека.
The easiest way to combine these colors is to apply the universal principle:
Самый легкий способ сочетать эти цвета- это обратиться к универсальному принципу:
The objective of the Department is to apply internal quality assurance mechanisms
Цель деятельности отдела- задействовать внутренние механизмы обеспечения качества образования
One of the ways the game likes to imbue a world with a feeling of Magic is to apply the color wheel to it.
Один из способов, которым игра придает миру ощущение того, что это мир Magic,- использование в нем диаграммы цветов.
Результатов: 80, Время: 0.0663

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский